双语:瓜迪奥拉辞职 助手蒂托接任
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-07-12 02:44
编辑: 欧风网校
239
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
双语:瓜迪奥拉辞职 助手蒂托接任
Lo anunció Sandro Rosell nada más despedirse Guardiola: "El próximo entrenador del Barcelona será Tito Vilanova". El Barcelona apuesta por la continuidad en una idea.
就在瓜迪奥拉公布辞职后没多久,巴萨现任主席罗塞尔便公布:“巴萨的下一任教练员是蒂托”,巴萨的决策不可多得一次探险。
"El nuevo entrenador debía conocer el equipo desde dentro, su tranquilidad, sus pasillos complejos que también los hay... Un día le dije a Pep el nombre de Tito porque representa la idea, el análisis... Todos los valores del club, además de una implicación máxima. Tiene personalidad, es diferente a Pep pero trabajará con el mismo perfil", comentó Andoni Zubizarreta.
“新一任教练员应当对足球队各层面都有一定的掌握,从外部来看的宁静,到繁杂的安全通道这些。有一天我对佩普提及蒂托的姓名,由于我打算他*能体现那样一种观念,这包含俱乐部的价值观念,除此之外,也有同俱乐部的密切联系。他有自身的个性化,和佩普不一样,但他会以一样的个性特征资金投入到工作上去”,詹姆斯苏比萨雷塔这般点评蒂托。
El propio Guardiola hizo una valoración de quien será su sustituto. "El club ha acertado de lleno, es una persona más que capacitada, no ya por todo lo que me ha ayudado. Los jugadores le conocen, tocará muy poco lo que tenemos. Yo sólo daba voz a las ideas conjuntas que teníamos los dos", comentó.
而瓜迪奥拉是那样点评自身的继任,“俱乐部选正确了人,他十分有能力,不仅由于他就是我的小助手。足球运动员们对他很了解,但他不容易过多干预。有时,我只是出去表述了建议,而这种建议是我俩人都明确提出的”,瓜帅如是说。
上一篇: 实用韩语词类概论:따름 的用法
下一篇: 大学法语学习与四级考试经验谈