恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

西语语法:haber de 和 tener que 比较

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-07-11 02:16 编辑: 欧风网校 280

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 西语语法:haber de 和 tener que 比较

haber de 和 tener que 这两个动词短语后边加上原型形容词都能够表明“务必做某件事”,可是是有所区别的喔:



1.用以*人称时,haber de inf.常说的“务必”通常是在表达讲话人的主观信念,表达一项独立决策的事。例如:

He de decírselo.

(我得把这件事情对他说。)

Hemos de coger al asesino lo más pronto posible.

(大家一定要尽早抓住凶犯。)

而 tener que inf.所表达的“务必”主要是由实际的客观性情况导致的,并不是出自于独立的主观意向,只是必须做迫不得已做的事。

比如:

Tengo que marcharme.

(我得离开了。)

Tengo que llamarla esta noche.

(我今晚得给她打个电话。)

Tengo que llegar a la oficina antes de las ocho.

(我八点以前务必抵达公司办公室。)

就算是用以第二,第三人称时,haber de inf.所表明的“务必”也包括着发言人的心愿,在发言者来看,“inf."所表明的这件事情对另一方而言是很重要的。整句是劝诫,提议的语气。如:

Has de preocuparte más de ti mismo.

(你要多关注一下你自己。)

Has de tener más cuidado.

(你*好多加小心。)

而一用tener que inf.,就好像下指令了,如:

Tienes que estar presente el jueves.

(星期四你务必在场。)

Tienes que levantarte antes de las 6.

(你要在六点以前醒来。)

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师