恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

双语:有助减肥的三大饮食习惯

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-07-10 01:18 编辑: 欧风网校 120

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 双语:有助减肥的三大饮食习惯

Vous tentez de perdre du poids? Une tude dernire rappelle les bons rflexes qui peuvent vous y aider.Trois rgles de vie peuvent aider au quotidien perdre du poids, rvle le suivi sur un an de 123 femmes en surpoids ou obses ages de 50 75 ans.



要想减肥吗?近期一项科学研究证实优良的生活方式能够协助你哦!对123个在五十岁至7*中间的超载肥胖症女性一年的跟踪调查表明了三大习惯性会协助你平时减肥瘦身。

-Tenir un journal. Les participantes l'tude avaient pour consigned'tre honntes, prcises, exhaustives, et rgulires dans leur rdaction.

Rsultat: les femmes qui ont not ce qu'elles mangeaient, quel moment et en quelles quantits ont perdu 3 kilos de plus en moyenne que celles qui ne l'ont pas fait.

-记日记。科学研究的参加者被要求要诚信、精准、全方位、常常编写。

結果:女性们记述他们吃的食物、時间、总数,这种女性比沒有记日记的女性比均值多瘦了3公斤。

-Ne pas sauter de repas. Sauter des repas pourrait reflter un manque de nutrition fondamentale de corps.

Rsultat: les femmes qui ont saut des repas ont perdu en moyenne 4 kilos de moins que celles qui ont pris des repas heures rgulires.

-规律性饮食。饮食不规律会造成 身体缺乏务必的营养成分。

結果:规律性饮食的女性比节食减肥的女性均值多瘦4Kg。

-viter de djeuner au restaurant. Quand on djeune au restaurant, on matrise moins la composition des repas. Il est donc plus difficile de se nourrir de faon saine et quilibre.

Rsultat: les femmes qui djeunaient au restaurant au moins une fois par semaine ont perdu en moyenne 2,5 kilos de moins que les autres.

-防止在餐厅午餐。当大家在餐厅午餐时,难以管理自己的饮食组成,那样就难以身心健康平衡的饮食。

結果:每星期*少在餐厅午餐一次的女性比没有餐厅午餐的女性均值少瘦2.5公斤。

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师