法语交际热门话题:不错
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-07-09 23:32
编辑: 欧风网校
167
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
法语交际热门话题精讲:不错
Super !
Scène 1
A: Jane et moi avons été choisi pour fire la campagne de publicité .
B: Super ! Je suis sûr que vous le ferez très bien .
Scène 2
A: J'ai une bonne nouvelle ,Jack . J'ai eu une promotion .
B: Super , Michael ! Viens je te paie un verre .
Scène 3
A: J'ai obtenu le travail que tu m'avais recommandé la semaine
dernière.
B: Super ! Félicitations .
A: Je ne sais pas comment te remercier .
B: C'est rien . Après tout tu est très qualifié pour ce travail .
A: Vraiment merci . Tu m'as aidé à retrouver confiance en moi-même .
B: De rien , tu as toujours été bon . On sort fêter ça ?
A: Ce serait super .
>>汉语翻译参照:
1.
A: 我与Jane被选定去做宣传广告。
B: 嗯,非常好!相信大家会做得很出色的。
2.
A: Jack ,是我喜讯。我晋升了!
B: 太棒了,Michael !我你要喝一杯。
3.
A: 你上星期强烈推荐我要去面试的工作,我得到了。
B: 棒极了!祝贺你了。
A: 我我也不知道该怎样感激你。
B: 噢,没事儿。终究你很有资质做这一份工作。
A: 确实十分谢谢。你帮我复建信心。
B: 别客气,你一直都很出色。大家出来庆贺一下怎样?
A: 那太好了。
>>解读:
1. 如今工作是个难点,盆友碰面常常也会埋怨自身的工作:
Je vais bientôt prendre mon gagne-pain .
我的饭碗快*不住了。
e.g.
--Je vais bientôt prendre mon gagne-pain .
我的饭碗快*不住了。
--Je croyais que ça se passait très bien pour toi au travail .
并不是干的好好地的吗?
--J'ai contrarié mon supérieur .
我惹恼了大家*干部。
2. 假如有些人详细介绍了一份工作,那简直各种各样感激。
C'est très aimable .
简直感激不尽。
e.g.
--J'ai réparé ton ordinateur , regarde .
我把你的电脑上修完了,回来看一下。
-- Trop bien ! C'est très aimable !
太好了,简直感激不尽。
--Il n'y a pas de quoi .
不用那么客套。
3. prendre un verre 喝一杯 喝物品的情况下得说点什么才好。
敬酒词:
e.g.1 A vos succès !
祝你取得成功!
e.g. 2. A la paix mondiale !
为维护*和平干杯!
e.g. 3. Cul sec !
干杯!
e.g. 4. Vidons nos verres !
大家干杯!
4. D'allieurs, tu serais très bien en responsable de communication!
并且你特别适合承担外链工作!"en responsable de"意思是“做为...的责任人”,en为介词。 (Reflets走遍法国2
第三课)
上一篇: 李昇基&允儿恋爱公开受祝福