德语小说阅读:黑骏马(24)
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-07-07 02:54
编辑: 欧风网校
244
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
德语小说阅读:黑骏马(24)
Eines Tages, als die Herrin zu einer Gartenparty der Herzogin wollte, befahl sie York, uns den Kopf h her zu schnallen. "Schnallen Sie die Zügel so weit hoch, wie es nur geht. Diese unsinnige Nachgiebigkeit muss ein Ende haben."
York stand bei mir. Der Stallknecht stand an Gingers Kopf. Mein Zügel wurde so eng geschnallt, dass es nahezu unertr glich war. Ginger zerrte bereits ungeduldig am Zügel, wahrscheinlich, weil sie wusste, was nun folgen würde. Als York den Zügel l ste, um ihn anschlie end straffen zu k nnen, nutzte Ginger die Gelegenheit und b umte sich derart auf, dass Yorks Nase arge Blessuren davontrug.
Die beiden M nner waren nicht in der Lage, das wild gewordene Pferd zu b ndigen. Ginger b umte sich st ndig auf und schlug aus. Verzweifelt machte sie so lange weiter, bis sie über die Deichsel trat und mich dabei an der Hinterhand verletzte.
Nur Yorks Geistesgegenwart war es zu verdanken, dass nicht noch mehr passierte. Er setzte sich auf Gingers Kopf und lie mich ausspannen. In diesem Moment war es York egal, wie sein Stallbursche dieses schwierige Unterfangen bewerkstelligen sollte. Sie schnitten die Str nge durch und brachte mich in meine Box.
Erzürnt stand ich da und überlegte, dass ich mit etwas mehr übung dasselbe getan h tte wie Ginger. Mein straff zurückgespannter Kopf tat weh und ich hatte keine M glichkeit, mich zu befreien.
Nach einiger Zeit führten sie Ginger v llig zerschlagen in den Stall. York sorgte dafür, dass ich von den angezurrten Zügeln befreit wurde. Er schimpfte vor sich hin über diese bl de Modeerscheinung. Au erdem würde sein Herr sich rgern, dass er der Herrin nachgegeben hatte. Aber was h tte er denn tun sollen? Natürlich sagte er dies nicht laut.
Fürsorglich versorgte er meine angeschwollene Hinterhand mit warmem Wasser und Umschl gen. Der Lord war emp rt, weil York den Befehlen der Herrin gefolgt war. Nach dieser Zurechtweisung versprach York, künftig nur noch die Anweisungen des Herrn zu befolgen. Doch bald konnte man sehen, dass alles so blieb, wie es war. Ich hatte gehofft, dass York mehr für die Bedürfnisse von uns Pferden einstünde.
Nach diesem Tag wurde Ginger von einem der jüngeren S hne des Lords als Jagdpferd verwendet. Ich musste mit einem neuen Partner namens Max weiterhin die Plagen des Aufsatzzügels vor der Kutsche meiner Herrin ertragen. Ich fragte Max, wie er dieses Leben bisher aushalten konnte. Er antwortete: "Es muss halt sein, dass ich mich füge. Aber der Aufsatzzügel verkürzt mein Leben und deines auch, wenn du ihn noch l nger tr gst."
Ich fragte ihn, ob unsere Herrschaft wohl wisse, wie sch dlich dies für uns ist. Max berichtete: "Das wei ich nicht. Aber Tier rzte und Pferdverk ufer wissen darum. Einmal h rte ich ein Gespr ch, bei dem ein Pferdeh ndler einem Herrn erkl rte, dass die Leute ihre Pferde eben so haben wollten - mit hoch erhobenem Haupt. Und für sein Gesch ft sei das gut, meinte er. Die Pferde würden schneller krank und er k nne mehr Tiere verkaufen."
Vier Monate lang war ich nun im Dienste meiner neuen Herrin und es war nicht zu beschreiben, wie diese Aufsatzzügel mich peinigten. Lange h tte ich das nicht mehr durchgehalten. Durch das scharfe Gebiss auf der Zunge und die unnatürliche Kopfhaltung hatte ich st ndig Schaum vorm Maul.
Es gab Leute, die meinten, dies w re das Zeichen für ein feuriges Pferd. Aber das stimmte nicht. Ich bekam durch diese Haltung schwer Luft und hatte nach der Arbeit Schmerzen in Brust, Hals und Nacken. Ich fühlte mich nur noch ersch pft und ausgelaugt.
Früher war ich mir sicher, dass John und mein Herr mich mochten. Doch hier gab es keinen einzigen Freund. Gut, wir wurden ordentlich behandelt. Aber von York h tte ich erwartet, dass er gegen diese Aufsatzzügel etwas unternimmt. Leider fügte er sich dem scheinbar Unanfechtbaren, denn er tat nichts, um mir das Dasein hier zu erleichtern.
上一篇: 韩语翻译:鲁迅《故乡》节选
下一篇: 西班牙语学习九大常识