恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

韩语童话阅读:蟾蜍与青蛙

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-07-02 00:46 编辑: 欧风网校 191

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 韩语童话阅读:蟾蜍与青蛙

두꺼비와 개구리



蟾蜍与青蛙

두꺼비와 개구리가 논두렁 길을 가고 있었다.

一只蟾蜍和一只青蛙正走在田坎上。

개구리가 엉금엉금 가는 두꺼비를 향해 말했다.

青蛙冲着走得慢悠悠的蟾蜍说:

"그렇게 느리게 기어서 언제 양지 바른 언덕에 도착하니?"

“我一个人走得那么慢,何时才可以抵达春阳地方啊?”

두꺼비가 숨을 가쁘게 쉬는 개구리를 향해 말했다.

蟾蜍向喘着大喘气儿休息的青蛙说:

"그렇게 빨리 가서 뭘 할 거지?"

“走那麼急做什么?”

개구리가 눈을 뒤룩거리며 대답했다.

青蛙旋转着双眼回应道:

“그냥 빨리빨리 가는 거야. 가서 시간이 남아서 누워 있으면 얼마나 좋아."

“走太快才可以尽早到,剩余的時间平躺着休息多好啊。”

두꺼비가 주변을 둘러보며 말했다.

蟾蜍看了看四周说:

"이렇게 천천히 가는 것도 좋아. 이슬방울도 들여다보고 풀꽃하고도 대화하면서..."

“慢慢的走也挺不错的啊,能够看一下小露珠和花草聊聊天……”

개구리는 답답해서 도저히 견딜 수가 없어 펄쩍펄쩍 뛰어가면 말했다.

青蛙气得从此难以忍受了,一边急急忙忙跳着一边说:

"나 같이 화살 같은 빠른 걸음은 너 같은 느림보과 동행이 될 수 없어. 먼저 간다."

“像我这样箭步如飞的人怎能与你这一性格内向同行业呢,先走一步了。”

개구리는 펄쩍펄쩍 뛰어서 금세 사라졌다.

猛然青蛙消退得烟消云散。

두꺼비는 천천히 하늘도 보고, 가끔 파리도 천천히 잡아먹으며 돌 틈에 기대어 졸기도 하며 엉금엉금 기어갔다.

蟾蜍慢吞吞地看一下天,有时候还抓抓蚊虫吃,有时候还倚在石缝里打个盹,渐渐地爬着。

두꺼비는 도랑을 건너다 말고 시체를 보았다.

在过一个排水沟时,蟾蜍发觉了一具遗体。

그것은 경운기에 치어 죽은 먼저 간 개구리었다.

而那更是被农耕机压轧死的先走一步的青蛙。

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师