德语新闻:柏林公共绿地发现大麻
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-07-02 00:38
编辑: 欧风网校
166
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
德语新闻:柏林公共绿地发现大麻
(Foto: Polizei Berlin)
2 bis 40 Zentimeter große Pflanzen
2到40厘米高的植物
In Berlins Alternativ-Stadtteil Kreuzberg sind 700 Cannabis-Pflänzchen entdeckt worden. Diese wuchsen auf einer öffentlichen Grünanlage am Kottbusser Tor, von den Berlinern liebevoll "Kotti" genannt. Ein Angestellter der Stadtreinigung meldete die "verdächtige" Bepflanzung der Polizei.
在柏林的填满异国风情的Kreuzberg地域,发觉了700棵大麻。他们被栽种在科特布斯门周边的一处城市绿地里边,纽约人喜爱称这儿叫“Kotti”。一名清洁工人通告了警方这种“不太好”的植物。
Die 2 bis 40 Zentimeter großen Pflanzen, die zwischen Unkraut wucherten, hätten sich als Cannabis herausgestellt. Ob sie den berauschenden Wirkstoff Tetrahydrocannabinol(THC) enthalten, sei noch unklar, sagte eine Polizeisprecherin. Aus Cannabis- oder Hanfpflanzen werden die Drogen Marihuana und Haschisch hergestellt, die geraucht werden können.
据一名警方新闻发言人称,这种长在野草中的2到40厘米高的植物被证实是大麻,但他们是不是带有毒品成份THC四氢大麻酚并未确立。从这种大麻类的植物里能够提炼毒品大麻烟。
Nach Angaben der Polizei ist nicht auszuschließen, dass jemand am Kottbusser Tor Hanfsamen ausgestreut hat. In den vergangenen Monaten gab es dort größere Umbauarbeiten an dem unter- und oberirdischen U-Bahnhof.
警方不清除有些人在科特布斯门周边播撒了大麻種子的概率。那边过去的几个月里开展了大范畴的土层和地底的地铁站改造。
Pflänzchen werden in Plastiksäcken beseitigt
植物被密封性带去
Die Cannabis-Pflänzchen wurden von der Polizei ausgerissen und in Plastiksäcken gesammelt. Sie sollen vernichtet werden. Ermittelt wird jetzt wegen unerlaubten Anbaus von Betäubungsmitteln.
警方将这种大麻植物拔出来放入了包装袋里,于己消毁,并将按违反规定栽种麻醉药立案查处。
Im Bezirk Friedrichshain-Kreuzberg wird seit einiger Zeit über den legalen Verkauf von Marihuana im Rahmen eines Forschungsprojektes diskutiert. Der Bezirk will so dem massiven Drogenhandel im naheliegenden Görlitzer Park entgegenwirken.
对于Friedrichshain-Kreuzberg这一带大麻合理合法*这一话题讨论在科学研究特性范畴内的探讨现有日子。该地域妄图为此抵抗周边格尔利茨生态公园一带的大范畴毒品*。
上一篇: 韩语能力考(TOPIK)近义词(8)