说法语的艺术和方式
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-06-29 00:10
编辑: 欧风网校
164
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
说法语的艺术和方式
Pour pratiquer la langue de Molière, il faut de la patience, un peu
d’imagination, beaucoup d’humour, une bonne oreille et surtout des joues
musclées.
Si vous débutez, il faut commencer par prononcer chaque son lentement et
articuler clairement. Vous trouvez cela difficile ? N’oubliez pas que soixante
millions de personnes y arrivent dans l’Hexagone, alors pourquoi pas vous ! De
toutes façons, il ne sert à rien de parler vite pour parler bien.
要学精莫里哀的语言,必须有耐心,一点点想像力,许多幽默风趣,一只非常好的耳朵里面,尤其是牢固的面颊全身肌肉。
如果你是新手,就需要从视频语音刚开始学习,渐渐地发清晰每一个音。你觉得难以吗?别忘记了六百万外来人员都会荷兰日常生活,你为什么不能!无论如何,讲太快针对讲好是没有什么益处的。
À la gare, quand vous demandez un billet de train pour Bordeaux et qu’on
vous répond que les trains français ne vont pas jusqu’au Portugal (parce que
vous avez prononcé " Porto "), dites seulement à l’employé : " Ah bon, mais
pourquoi ? ". Il vous dira alors certainement : " Je ne sais pas ".
在地铁站,如果你问起波尔多的动车票的情况下,售票员会回应你,荷兰的列车没去西班牙(由于你将波尔多“Bordeaux”的音发变成“Porto”),随后你问售票员:“啊,这样啊,怎么回事?”。他就会毫无疑问地对你说:“我不知道。”
Si un Français vous parle trop rapidement et que vous ne comprenez rien,
demandez-lui gentiment de répéter. S’il refuse, dites-lui franchement que vous
ne parlez pas encore couramment sa langue et qu’il doit être compréhensif. S’il
continue de parler à la vitesse de la lumière, alors n’hésitez pas à lui tourner
le dos, c'est uniquement parce qu'il fait la sourde oreille et ne veut pas vous
comprendre ! Ne vous énervez pas et écoutez fréquemment des chansons françaises,
elles vous calmeront et vous aideront à mémoriser la mélodie de la langue.
假如一个法国人和你讲话太快,你听搞不懂的情况下,礼貌地请他反复一下。假如他回绝,那坦率地对他说,他连自身的汉语都说不流畅,他应当要让自身被别人了解。假如他還是依照超*讲法语,那麼别再犹豫,背对他。那仅仅由于他不听你说的,也并沒有想给你搞清楚!不必情绪激动,常常听一些法语音乐,它能给你静下来,也可以帮你记牢一些节奏中的语言。
Si vous pensez que votre français est encore mauvais après des années
d'études, gardez le sourire, car généralement, les Français parlent assez mal
les langues étrangères.
Puis, lorsque vous vous sentirez plus à l’aise, vous pourrez vous exprimer
plus passionnément, mais toujours poliment bien entendu ! Vous pourrez également
vous exercer à prononcer des phrases du type " je veux et j’exige d’exquises
excuses " en faisant les liaisons nécessaires. Si vous aimez les défis, vous
pouvez également réciter l’alphabet à l’envers (de Z à A). Si vous y arrivez
sans problème, vous avez dépassé le Français moyen et pouvez être très fier de
vous. Si vous échouez après plusieurs tentatives, essayez avec une gorgée de vin
car cette boisson libère les langues.
历经两年学习培训,如果你感觉你的法语还并不是非常好,面带微笑,由于一般状况下,法国人也讲不太好外国语。
随后,如果你觉得更舒适释放压力得话,你可以更为感情丰富多彩的表述自身,可是一定要礼貌!你也能够自身训练一些典型性语句的音标发音“je veux et j’exige
d’exquises excuses”,必须留意连读、连音。如果你喜爱挑戰,你可以倒着记诵声母表(Z到A
)。如果你彻底没有问题,你也就早已来到法语初级环节了。你可以给你自身觉得引以为豪。如果你试着了几回都失败了,喝一小口夜店,由于酒精释放出来语言。
上一篇: 西班牙文化:仲夏节San Juan
下一篇: 西班牙留学:西班牙的*专业