恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

意大利语阅读:唇亡齿寒

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-06-27 23:46 编辑: 欧风网校 173

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 意大利语阅读:唇亡齿寒

唇 亡 齿 寒



Morte le labbra, i denti hanno freddo

All'epoca delle Primavere e Autunni, il re Xiangong dello stato di Jin,

volendo ampliare la sua forza e il suo territorio, utilizzò il pretesto delle

frequenti aggressioni alle frontiere da parte del vicino Stato di Guo per

inviare delle truppe ad eliminarlo. Tuttavia fra Jin e Guo si trovava lo Stato

di Yu, che occorreva attraversare per inviare una spedizione punitiva contro

Guo. Il ministro di Jin Xun Xi disse al re Xiangong: "Il re di Yu è un tipo

avido, quindi se lo copriamo d'oro, ci lascerà di sicuro passare!" Il re

Xiangong accettò lo stratagemma di Xun Xi.

Il re di Yu fu estremamente felice di vedere i preziosi doni di Jin,

affrettandosi a permettere il passaggio delle sue truppe sul proprio territorio.

Udita la notizia, il ministro di Yu Gong Zhiqi cercò di fermare il re dicendo:

"Yu e Guo sono confinanti, quindi in caso di problemi possiamo aiutarci

reciprocamente. Qualora Guo venga eliminato, anche per Yu sarà difficile

difendersi. Non si dice forse: morte le labbra, i denti hanno freddo? Infatti,

senza labbra, non si salvano neanche i denti." Tuttavia il re di Yu, bramando i

tesori, insistette nel permettere il passaggio delle truppe di Jin. Ed in

effetti, poco dopo aver eliminato Guo, Jin eliminò anche Yu.

Il proverbio "Morte le labbra, i denti hanno freddo" indica delle strette

relazioni di dipendenza reciproca.

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师