恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

美文欣赏:懒惰的儿子

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-06-26 00:58 编辑: 欧风网校 170

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 美文欣赏:懒惰的儿子

게으른 아들



懒散的儿子

작은 마을에 게으른 아들을 둔 아버지가 살고 있었습니다.

在一个小村庄里住着一位父亲与他懒散的儿子。

늙고 병들어 더 이상 일을 할 수 없게 된 아버지는 종일 빈둥빈둥 놀기만 하는 아들이 걱정이었습니다.

父亲病入骨髓,没法再再次辛勤劳动,对一天到晚只了解好吃懒做的儿子担忧不己。

어느 날 그의 아내가 이제 그만 아들에게 재산을 물려주자고 말했습니다.

一天,他妻子说如今要给儿子留些资产了。

"아, 언제 줘도 줄 건데 한밑천 떼주면 저도 저 살길을 찾지 않겠수?"

“啊,总之也是要给他留资产的,就给他留个好的本钱,使他自立更生吧?”

하지만 제 손으로 단돈 십 원이라도 돈을 벌어 보기 전에는 땡전 한 푼 물려주지 않겠다는 아버지의 결심은 꺾이지 않았습니다.

但自身手里也仅有那麼一点儿钱,针对十块钱都没自身挣过的儿子,他信心不给儿子留一分钱。

다음날 아내는 그 완고한 남편 몰래 아들한테 돈다발을 건넸습니다.

第二天,他妻子悄悄瞒着难除的他,给了儿子一沓钱。

"아무 소리 말고 니가 번 돈이라고 해라."

“啥也不要说,就跟你爸说它是你自己挣的钱。”

아들은 내키지 않았지만 어머니의 간곡한 당부를 거절할 수 없었습니다.

儿子十分不情愿,但在母亲的一再嘱咐下,无法拒绝母亲的恳求。

"아버지 이거… 제가 일해서 번 겁니다."

“爸爸,这一......这是我自身挣的钱。”

당연히 기뻐할 줄 알았던 아버지는 말없이 돈을 화롯불에 던져 버렸습니다.

本认为父亲会非常高兴,父亲却一声不吭地把钱扔进了火盆。

"아니, 이럴 수가!"

“啊,爸爸如何那样!”

아들은 그 길로 집을 떠났습니다. 그리고 이를 악물고 공사장을 전전하며 막노동을 했습니다.

儿子只能出发离开家,咬着牙在施工工地上做了精力工作。

그렇게 땀플려 일한 지 한 달이 되었습니다.

他挥汗淋沥地工作中,那样已过一个月。

난생 처음 귀중한 노동의 대가를 손에 쥔 그는 아버지를 떠올리며 집으로 돌아갔습니다.

儿子取得了此生自身亲自挣的*笔钱,想到了爸爸,因此回到家。

"어머니!"

“母亲!”

"아이고 내 아들, 어디 얼굴 좀 보자, 응?"

“哎哟,我的儿子,让我看看你,嗯?”

아들은 화병으로 쓰러진 아버지 앞에 자랑스럽게 돈을 내놓았고 어머니는 눈물을 흘리며 기뻐했습니다.

儿子赶到郁愤成疾的父亲的病榻钱,引以为豪地取出钱来给父亲看,母亲泣不成声。

"공사판에서 벽돌을 나르고 번 돈입니다."

“它是我还在施工工地上切砖赚来的钱。”

"아이고, 내 아들 장하다!"

“哎哟,我儿子*棒了!”

기뻐하는 어머니와 달리 아버지는 이번에도 돈을 화로에 던져 버렸습니다. 아들은 깜짝 놀라 화로 속의 돈을 황급히 꺼냈습니다.

父亲却与开心的母亲不一样,此次還是把钱扔进了火盆。儿子大吃一惊,赶忙把钱从火盆里取出来。

"아버지! 너무하십니다. 이 돈을 버느라고 제가 얼마나 고생했는지 아십니까?"

“父亲,您太过分了。这钱您不清楚我是多么的艰辛才挣回家的?”

아버지는 그제서야 아들 손을 꼭 잡으로 말했습니다.

父亲这时候才紧抓儿子的手讲到:

"이제야 내가 진짜 내 아들을 찾은 것 같구나. 돌아와 줘서 고맙다!"

“这才就是我真实的儿子啊,你回来了简直太棒了!”

语汇学习培训:

한밑천:大本钱。

넌 그 깍쟁이한테서 한밑천 잡겠다는 생각을 아예 하지도 말아라.

你想都别想从哪个吝啬鬼那边捞稻草。

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师