恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

你知道法国人圣诞节都做些什么?

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-06-24 03:28 编辑: 欧风网校 336

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 你知道法国人圣诞节都做些什么?

Qu'est-ce Que Tu Fais Pour Noël ?



你圣诞做些哪些?

Camille et son amie Anne parlent de leurs projets pour Noël.

Camille 和她的盆友 Anne讨论他们圣诞的方案。

Camille: Et alors, vous faîtes quoi pour Noël cette année ?

大家今年圣诞节做些什么?

Anne: Comme d’habitude, on va à Paris pour célébrer Noël avec la famille de Christian. Et vous ?

像以往一样,去法国巴黎和Christian一家一起庆贺圣诞节。你们呢?

Camille: Nous, on reste ici avec la famille d’Olivier. C’est une fête familiale importante pour eux: ma belle-mère a toujours un joli sapin avec des guirlandes de Noël, des boules et autres décorations de Noël.

Il y a une belle couronne en sapin sur la porte, et l’année dernière, mon beau-père avait même accroché une guirlande lumineuse clignotante autour de la maison !

大家和Olivier一家一起留到这儿。对她们而言它是个盛大游戏的家中传统节日:我的婆婆都会用选一个漂亮的松柏树,用一些圣诞节花环,球体和其他的圣诞节饰品来装饰设计。

在门边有一个漂亮的松柏树花环,上年我的公公乃至将拍照闪光灯式的花环装饰设计了全部屋子。

Anne: Oui, j’ai remarqué que de plus en plus de gens faisait ça. À côté de chez moi, il y a une maison toute illuminée... c’est amusant. Et vous, qu’est-ce que vous faîtes pour le Réveillon ?

是的,我注意到愈来愈多的人那样做。我们家这里,屋子全是灯火辉煌的...很有趣。你们呢,大家圣诞前夜干什么?

Camille: On fait plutôt un apéritif dînatoire, avec des toasts de foie-gras et de saumon fumé et du champagne, et nous ouvrons les cadeaux ce soir-là. Ce n’est pas très traditionnel, mais plus pratique avec les enfants.

晚饭时先来一个餐前酒,配法国鹅肝,熏三文鱼吐司面包,也有香槟酒,在那晚大家开启这些礼品。那样并不是非常传统的作法,但针对小朋友那样更具体些。

Anne: Ah bon ? Les enfants n’attendent pas que le Père-Noël soit passé ?

是真的吗?小*们不一圣诞老人吗?

Camille: Non, enfin je suppose que le Père-Noël passe plus tôt chez nous...

comme il est magique, ce n’est pas difficile pour lui !

不,实际上我想圣诞老人在较早的情况下就早已来过我们家了...

由于他原本便是奇妙的,这对他而言应当不会太难!

Anne: Et pas de messe de minuit non plus j’imagine.

我想应当都没有深夜天主教弥撒。

Camille: Non, notre famille n’est pas très pratiquante. Le 25, on fait un gros repas de Noël.

沒有,我们家都并不是宗教信仰践行者。25号大家有一个盛大游戏的圣诞节聚餐。

Là, on cuisine quelque chose de plus traditionnel : une dinde ou un jambon. Et bien sûr, en dessert, on déguste une traditionnelle bûche de Noël.

那时候,大家会提前准备一些更传统的物品:一只野兔或香肠。自然,针对甜品,大家品味一个传统的柴火型圣诞蛋糕。

Anne: Chez nous aussi bien sûr. Bon, et bien on a intérêt à se mettre au régime dès maintenant !

自然,在我们家也是那样的。大家有从今天开始控制饮食的准备!

Camille: Tu l’as dit ! Allez, joyeux Noël Anne, et une excellente année 2016.

你觉得已过的!快来,圣诞节快乐Anne,祝福有一个非常棒的2016。

Anne: Toi aussi Camille, un très joyeux Noël à toi et à ta famille, et tous mes voeux pour 2016.

你是 Camille,祝你们与你的亲人都是有个开心的圣诞节,给大家有关2016全部的祝愿。

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师