德语语法大全:德语中由连词 als ob (wenn) 带起的非现实比较从句
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-06-23 02:36
编辑: 欧风网校
625
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
德语语法大全:德语中由连词 als ob (wenn) 带起的非现实比较从句
由连词 als ob (wenn) 带起的非实际较为从句表明其內容并不是真正,仅被觉得是那
样,因此这类从句的谓语动词须用虚拟式,以第二虚拟式为多。汉语翻译为“好像,好
象,好像”等含意:
句型:
Sie schaut mich an, als ob sie mich nicht verstaende.
______ __ ________________________________
|_________| | 第二虚拟式
|__________|
由连词 als ob (wenn) 带起的非实际较为句前边的主句须用直陈式,而从句始终后置摄像头。
事例:
Sie schaut mich an, als ob sie mich nicht verstaende.
她看我,好像没听懂我讲得话一样。(事实上听懂了)
Es sieht so aus, als ob die Medizin keine fortschritte gemacht haette.
看起来医药学没有什么发展趋势。(具体医药学发展趋势非常大)
其他普遍的句型有:
er tut so, als ob ...
Es scheint (jm), als ob ...
Es kommt (jm) vor, als ob ...
Es sieht so aus, als ob ...
er hat den Eindruck, als ob ...
er fuehlt sich so, als ob ...
此较为从句有未落伍及已落伍二种定义:
未落伍:在从句动作同于或晚于主句动作时要用未落伍,可选用第二或第
一虚拟式。
如:
Er tut so, )
Er tat so, ) als ob er grosse Kenntnisse auf diesem Gebiet haette
(habe).
Er hat so getan, )
已落伍:在从句动作早于主句动作时要用已落伍,可选用第二或*虚拟式。
如:
Er redet, )
Er redete, ) als ob er lange in Deutschland gewesen waere (sei).
Er hat geredet, )
ob (wenn) 可省去,这时,从句用反词序。
如:
Herr Mueller ist doch nicht der Chef.
Aber er tut immer so, als ob er der Chef waere.
= Aber er tut immer so, als waere er der Chef.
米勒老先生压根并不是*。但他装作好像是*一样。
Aber er tut immer so, als ob er der Chef gewesen waere.
Aber er tut immer so, als waere er der Chef gewesen.
米勒老先生压根并不是*。但他装作好像当过*一样。
上一篇: 零基础西班牙语入门教程:第七课
下一篇: 韩国纸币上的历史人物