恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

德语俗语:孤燕不成夏

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-06-23 00:16 编辑: 欧风网校 112

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 德语俗语:孤燕不成夏

Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.



die Schwalbe -n 燕子

der Sommer 夏季

Ein einzelnes positives Ereignis bedeutet noch lange nicht, dass der

Umschwung geschafft ist, dass Besserung bereits erreicht ist.

不必单凭一件积极主动的例证便妄下分辨,觉得状况已刚开始转好。

Die Schwalbe ist ein Zugvogel, die in Afrika und in warmen Gebieten anderer

Erdteile überwintert und im Frühling zurückkehrt. Sie gilt daher als Verkünderin

des Frühlings oder des Sommers. Das Sprichwort ist daher so zu verstehen, dass

man nicht aufgrund einer einzigen Schwalbe darauf schließen sollte, dass nun

gleich die warme Jahreszeit beginnt. Das Sprichwort stammt von einer Fabel Äsops

mit dem gleichen Titel. Ein Mann verkauft seinen Mantel, weil er nach der

Sichtung einer einzelnen Schwalbe davon ausgeht, dass der Sommer naht. Fortan

muss er frieren, denn es bleibt kalt und die zu früh zurückgekehrte Schwalbe

erfriert.

燕子做为一种黑颈鹤,会在冬天飞到非州或地球上别的溫暖的地域。因而,燕子被大家作为了初春或夏季到来的标示。这句俗语所要表述的是,大家不应该单凭一只往日的燕子就推断气温立刻要回暖了。这句俗话来自寓言故事中的一则同名的小故事。一位年轻人在见到一只燕子掠过后,觉得夏季就需要来啦,因此便卖出了自身的长大衣。結果已过几日依然寒风凛冽,年轻人只能挨冻,那只很早飞回来的燕子也冻死了。

Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer . Wir werden das 3:1 nicht

überbewerten, sondern kontinuierlich weiterarbeiten.

孤燕不了夏,大家不容易由于三比一领跑就骄傲自满,只是再次迎战到*终。

(见习生:刘子畅)

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师