韩语笑话:分手妙招
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-06-21 02:36
编辑: 欧风网校
341
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
韩语笑话:分手妙招
여친과 헤어지는跟她용한 방법
分手窍门
술자리에서 만난 어떤 형님과 대화,
我跟一位兄弟在饮酒闲聊。
나 : 형 교제한 지 오래됐지만 결혼하고 싶지 않은 여자와 멀어질 수 있는 방법에는 어떤 것들이 있을까요?
我:老弟,是我个相处好长时间但不结婚的女人,有没法给我跟她分手?
형 : 만나서 상황을 차근차근 설명하고 헤어지지 그래. 그게 남자다운 거야.
兄:跟她碰面后,将你的状况跟她细细地来说,她当然会跟你分了,那才像个男生。
나 : 상황이 그렇게 순탄하게 흘러가지 않으면요?
我:假如没那麼圆满呢?
형 : 음…. 돈 빌려 달라 그래. 100만 원 정도 빌려 달라 그래. 그러면 보통 다 헤어지더라.
兄:嗯......那么你问她借钱吧。问她借100上百万韩元,这样的话一般就会跟你*手了。
나 : 예? 돈 빌려주고 헤어지지 말자 그러면요?
我:嗯?假如找她借款,她還是不愿分手呢?
형 : 200만 원 빌려 달라 그래.
兄:那借二百万韩元。
나 : 그래도 빌려주면요?
我:假如她照借不闲呢?
형 : 1000만 원.
兄:借一千万韩元。
나 : 와…. 그것도 빌려주면서 계속 만나자 그러면요?
我:哇......假如她還是肯借,再次跟我相处呢?
형 : 야! 이 나쁜 자식야! 그런 여자라면 당장 결혼해야지. 니가 뭐라고.
兄:呀!你这浑蛋!碰到那样的女人你也就赶快结过吧!说什么呀你。
语汇学习培训:
순탄하다:平静。柔和。
이 시는 낭독하기가 아주 순탄하다.
这首诗念起来很朗朗上口。
上一篇: 西语口语:机场常用语
下一篇: 韩语诗歌欣赏:一直在那个地方