恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

中德双语童话故事:小克劳斯和大克劳斯(9)

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-06-21 01:46 编辑: 欧风网校 200

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 中德双语童话故事:小克劳斯和大克劳斯(9)

Nun legte er der alten Gromutter Sonntagskleider an, lieh sich von dem Nachbar ein Pferd, spannte es vor den Wagen und setzte die alte Gromutter auf den hintersten Sitz, so da sie nicht hinausfallen konnte, wenn er fuhr, und so rollten sie von dannen durch den Wald. Als die Sonne aufging, waren sie vor einem groen Wirtshause, da hielt der kleine Klaus an und ging hinein, um etwas zu genieen.



因此他给祖母穿上周末的衣服裤子,从邻人那里拿来一匹马,套在一辆车子上,另外把老婆婆放到*终边的坐位上坐下来。那样,当他走着车子的情况下,她就可以不会倒出来。她们颠颠簸簸地踏过山林。当日出的情况下,她们赶到一个旅社的大门口。小克劳斯在这儿慢下来,来到店内去吃点物品。

Der Wirt hatte sehr viel Geld, er war auch ein recht guter, aber hitziger Mann, als wren Pfeffer und Tabak in ihm.

店老板是一个有好多好多钱的人,他也是一个很好的人,但是他的性子很坏,仿佛他全身上下爬满了胡椒粉和香烟。

"Guten Morgen!" sagte er zum kleinen Klaus. "Du bist heute frh ins Zeug gekommen!"

“早上好,”他对小克劳斯说。“你今天穿起漂亮的衣服来了。”

"Ja", sagte der kleine Klaus, "ich will mit meiner Gromutter zur Stadt; sie sitzt drauen auf dem Wagen, ich kann sie nicht in die Stube hereinbringen. Wollt Ihr der Alten nicht ein Glas Kmmel geben? Aber Ihr mt recht laut sprechen, denn sie hrt nicht gut."

“非常好,”小克劳斯说,“我今天跟我的祖母上城内去呀:她正坐着外边的车子里,我不能把她送到这房间内来。你能不能给她一杯蜜酒喝?但是请你将响声讲大一点,由于她的耳朵里面不大好。”

"Ja, das will ich tun!" sagte der Wirt und schenkte ein groes Glas Kmmel ein, mit dem er zur toten Gromutter hinausging, die in dem Wagen aufrecht gesetzt war.

“行吧,这一我办得到,”店老板说,因此他倒了一大杯蜜酒,来到外面哪个去世了的祖母身旁去。她硬直地坐着车子里。

"Hier ist ein Glas Kmmel von Ihrem Sohne!" sagte der Wirt, aber die tote Frau erwiderte kein Wort, sondern sa ganz still und teilnahmslos, als ob sie alles nichts anginge.

“这是你小孩给你叫的一杯酒。”店老板说。但是这死妇女一句话都不讲,仅仅坐下来不动。

"Hrt Ihr nicht?" rief der Wirt, so laut er konnte. "Hier ist ein Glas Kmmel von Ihrem Sohne!"

“你听见沒有?”店老板大声地喊出来。“这是你小孩给你叫的一杯酒呀!”

Noch einmal rief er und dann noch einmal, aber da sie sich durchaus nicht rhrte, wurde er rgerlich und warf ihr das Glas in das Gesicht, so da ihr der Kmmel gerade ber die Nase lief und sie hintenber fiel, denn sie war nur aufgesetzt und nicht festgebunden.

他又把这句话喊了一遍,然后又喊了一遍。但是她還是一动也不动。*终他进行火来,把高脚杯向她的脸部扔去。蜜酒顺着她的鼻部往下流,另外她向车子后面倒去,由于她仅仅摆得很直,但沒有绑得太紧。

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师