吃货们的新*:拉面汉堡
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-06-21 00:58
编辑: 欧风网校
195
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
吃货们的新*:拉面汉堡
JETZT EIN NEUER SNACK-TREND
现如今小吃新发展趋势
Ganz New York wild auf den „Ramen Burger“
全部纽约市都会为“拉面汉堡”而瘋狂
New York City macht dem Ruf als innovative Stadt auch kulinarisch alle
Ehre. Ein Bäcker vermischte Croissant und Doughnut zum Cronut, nun kommt der
herzhafte „Ramen Burger“ – ein Crossover aus amerikanischer und japanischer
Küche. Er ist das neue Objekt der Begierde!
纽约市由于对特色美食的大胆自主创新而名声鹊起。曾有一名烘培师将牛角面包和泡芙混和做成Cronut,而如今又拥有大胆自主创新的“拉面汉堡”,它是美国和日式料理中间的交叉式。它是吃客们*爱吃的到新起点新征程!
Und was ist das Besondere daran?
有哪些独到之处呢?
Statt des üblichen Weißmehlbrötchens, das Fleisch, Soße und Salat oben und
unten abschließt, werden jetzt Ramen dafür verwendet, in Form gepresste und
gebratene japanische Nudeln. Allerdings hat der Burger damit geschätzte 700
Kilokalorien, nicht gerade ein Leichtgewicht.
并不是用一般 的面包片把肉,酱和水果沙拉上下发好加起來,只是用拉面。把拉面压显像面包片一样的样子随后开展煎炸。可是,那样制做而成的“拉面汉堡”的发热量不低,估算有700大卡的发热量。
Samstags warten Kunden bis zu vier Stunden, denn wie beim Cronut wird das
Angebot limitiert, auf 350 Stück am Tag zu je acht Dollar (sechs Euro), trotzdem
sollen sie binnen zwei Stunden ausverkauft sein.
据了解,在周六顾客等候了长达四个小时后,才取得“拉面汉堡”。由于像Cronut一样是限量*,每日仅有350个,每一个市场价8美元(6欧)。而在两小时内被抢购一空。
下一篇: 大学德语四级单词:J