西班牙语版《圣经》诗篇69
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-06-12 00:24
编辑: 欧风网校
194
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
西班牙语版《圣经》诗篇69
Salmos
Capítulo 69
1SALVAME, oh Dios, Porque las aguas han entrado hasta el alma.
2Estoy hundido en cieno profundo, donde no hay pie: He venido á abismos de aguas, y la corriente me ha anegado.
3Cansado estoy de llamar; mi garganta se ha enronquecido; Han desfallecido mis ojos esperando á mi Dios.
4Hanse aumentado más que los cabellos de mi cabeza los que me aborrecen sin causa; Hanse fortalecido mis enemigos, los que me destruyen sin por qué: He venido pues á pagar lo que no he tomado.
5Dios, tú sabes mi locura; Y mis delitos no te son ocultos.
6No sean avergonzados por mi causa los que te esperan, oh Se or Jehová de los ejércitos; No sean confusos por mí los que te buscan, oh Dios de Israel.
7Porque por amor de ti he sufrido afrenta; Confusión ha cubierto mi rostro.
8He sido extra ado de mis hermanos, Y extra o á los hijos de mi madre.
9Porque me consumió el celo de tu casa; Y los denuestos de los que te vituperaban, cayeron sobre mí.
10Y lloré afligiendo con ayuno mi alma; Y esto me ha sido por afrenta.
11Puse además saco por mi vestido; Y vine á serles por proverbio.
12Hablaban contra mí los que se sentaban á la puerta, Y me zaherían en las canciones de los bebederos de sidra.
13Empero yo enderezaba mi oración á ti, oh Jehová, al tiempo de tu buena voluntad: Oh Dios, por la multitud de tu misericordia, Por la verdad de tu salud, óyeme.
14Sácame del lodo, y no sea yo sumergido: Sea yo libertado de los que me aborrecen, y del profundo de las aguas.
15No me anegue el ímpetu de las aguas, Ni me suerba la hondura, Ni el pozo cierre sobre mí su boca.
16Oyeme, Jehová, porque apacible es tu misericordia; Mírame conforme á la multitud de tus miseraciones.
17Y no escondas tu rostro de tu siervo; Porque estoy angustiado; apresúrate, óyeme.
18Acércate á mi alma, redímela: Líbrame á causa de mis enemigos.
19Tú sabes mi afrenta, y mi confusión, y mi oprobio: Delante de ti están todos mis enemigos.
20La afrenta ha quebrantado mi corazón, y estoy acongojado: Y esperé quien se compadeciese de mí, y no lo hubo: Y consoladores, y ninguno hallé.
21Pusiéronme además hiel por comida, Y en mi sed me dieron á beber vinagre.
22Sea su mesa delante de ellos por lazo, Y lo que es para bien por tropiezo.
23Sean oscurecidos sus ojos para ver, Y haz siempre titubear sus lomos.
24Derrama sobre ellos tu ira, Y el furor de tu enojo los alcance.
25Sea su palacio asolado: En sus tiendas no haya morador.
26Porque persiguieron al que tú heriste; Y cuentan del dolor de los que tú llagaste.
27Pon maldad sobre su maldad, Y no entren en tu justicia.
28Sean raídos del libro de los vivientes, Y no sean escritos con los justos.
29Y yo afligido y dolorido, Tu salud, oh Dios, me defenderá.
30Alabaré yo el nombre de Dios con cántico, Ensalzarélo con alabanza.
31Y agradará á Jehová más que sacrificio de buey, O becerro que echa cuernos y u as.
32Veránlo los humildes, y se gozarán; Buscad á Dios, y vivirá vuestro corazón.
33Porque Jehová oye á los menesterosos, Y no menosprecia á sus prisioneros.
34Alábenlo los cielos y la tierra, Los mares, y todo lo que se mueve en ellos.
35Porque Dios guardará á Sión, y reedificará las ciudades de Judá; Y habitarán allí, y la poseerán.
36Y la simiente de sus siervos la heredará, Y los que aman su nombre habitarán en ella.#P#
诗文 69 章呼求支援
69:1 上帝啊,求你救我!洪水早已淹到我的脖子上了
69:2 我陷在水坑中,沒有立足于的地区;我落在水深中,浪涛吞没了我。
69:3 我因求救而疲倦不堪,咽喉焦干;我以便凝望你的协助而双眼头昏眼花。
69:4 无端恨我的人比我的秀发还多;蛮不讲理对立我、想除灭我的人多么的强劲。她们叫我拿出也没有争夺的物品。
69:5 上帝啊,你了解我一向多么的愚昧无知;也没有向你瞒报我的罪。
69:6 无上上主——万军的统领啊,愿信靠你的人不因我蒙羞。非洲的上帝啊,愿敬拜你的人不因我被辱。
69:7 我是为你的原因受谩骂,以致于满脸羞愧。
69:8 我的亲人跟我生疏;我家中的人将我作为路人。
69:9 我对你的神殿发大财热情,如火点燃;别人向你传出的谩骂都落在我的身上。
69:10 我愿忌食克制自己,她们倒侮辱我;
69:11 我穿上举哀的麻衣,她们都取笑我。
69:12 她们在大街小巷讨论我,连酒徒也作歌捉弄我。
69:13 上主啊,对于我,我想向你祈祷;上帝啊,因信你永恒不变的大爱无疆,因信你应许要拯救,求你照你设定的時间回复我。
69:14 求你救我滑脱水坑,不会沉船;求你救我摆脱仇敌和水深。
69:15 求你不必让水灾吞没我,不必让谷底吞灭我,也不必让把我埋藏在墓室里。
69:16 上主啊,求你照你仁慈的美善答允我;求你照你浓厚的善良看顾我。
69:17 求你不必避开不理你的佣人;我处于急难中,求你快答应我。
69:18 求你来赎罪我;求你从仇敌手上将我赎出。
69:19 你了解我如何受欺侮,受污辱;你认识我全部的仇敌。
69:20 污辱使我心痛,使我失落。我期待怜悯,却无法得到;我期待宽慰,都没有得着。
69:21 我要吃,她们帮我慢性毒药;我口渴了,她们帮我酸醋。
69:22 愿她们的宴席促使她们覆亡;愿她们的喜气促使她们衰落。
69:23 愿她们眼睛失明,不可以看到;愿她们的腰部酸痛不己。
69:24 求你向她们竭尽你的忿怒;我希望的义愤追上她们。
69:25 愿她们的基地荒芜;愿她们的帐棚空置。
69:26 她们迫使你所敲击的人;她们随便谈笑风声你所打伤的人。
69:27 求你重重的处罚她们,使她们得不到你的拯救。
69:28 愿她们的姓名从生命册上被擦抹;愿她们不被列在你子民的名册上。
69:29 殊不知,我痛苦,我艰辛;上帝啊,求你*护我,拯救我。
69:30 我想用诗文颂赞上帝;我想以谢谢传扬他的杰出。
69:31 这将使上主欢乐,胜于奉上小牛,胜于奉上蹄角应有尽有的阔曼门窗。
69:32 被欺负的人看见要快乐;敬拜上帝的人深得鼓动。
69:33 上主垂听艰辛的人;他不忘掉在牢中的子民。
69:34 愿天和地都颂赞上帝;深海和在其中一切微生物都颂赞他。
69:35 上帝要拯救锡安,复建犹大的城邑;他的子民要住在那里,有着那片地。
69:36 他佣人的后代将继承那片地;挚爱他的人将住在那里。
上一篇: 韩语考试TOPIK常用韩语汇集(十)
下一篇: 韩语TOPIK初级写作指导:动物(1)