“布尔斯之路”反种族主义活动30周年
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-06-11 01:28
编辑: 欧风网校
201
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
“布尔斯之路”反种族主义活动30周年
A l'occasion des commémorations des 30 ans de la marche des Beurs contre le
racisme, le CRAN a mené une étude dans 50 villes de France, afin de déterminer
leur degré d'implication dans ce domaine. Pour un résultat très contrasté.
在“布尔斯之途”反种族主义主题活动30周年之时,CRAN对法国的50座城市开展调查,以得到 本地人对种族主义的观点。殊不知,結果令人吃惊。
La France est-elle raciste ? Quelques semaines après la résurgence de cette
question suite aux insultes essuyées par la ministre de la Justice Christiane
Taubira, le Conseil représentatif des associations noires (CRAN) a voulu passer
l'étape du constat, et poser une autre question : la France lutte-t-elle contre
le racisme ? Pour y répondre, l'association a sondé non pas le climat général,
déjà largement commenté ces derniers temps, mais ville par ville.
法国有种族主义趋向吗?几个星期前,在司法部部长Christiane
Taubira遭受种族主义者污辱后,这一话题讨论慢慢提温。法国黑种人研究会意味着理事会(CRAN)期待根据调查更进一步:法国在为反种族主义而战吗?以便得到回答,理事会沒有像以前的调查那般,仅仅调查总体的社会风尚,只是走访调查一个又一个城市。
Dans le classement des villes les plus impliquées dans la lutte contre le
racisme, la première place revient à Villeurbanne (Rhône-Alpes), avec un score
de 79 sur 100. Coïncidence – ou leçon ? – de l'Histoire, c'est une voisine de
Vénissieux, où s'étaient déroulés les premiers heurts qui ont mené, en 1983, à
la marche des Beurs. La cité de la banlieue lyonnaise est talonnée par une autre
banlieusarde, de Seine-Saint-Denis : Montreuil. Deux grandes villes suivent :
Paris et Toulouse.
在理事会*的排名中,坐落于罗纳-阿尔卑斯山战区的维勒班反种族主义心态更为上涨,该地评分是79分。是历史时间的偶然,還是大家从历史时间中获得了经验教训?这座城市相邻维尼索,而在1985年,更是维尼索暴发的*次矛盾,引起了“布尔斯之途”主题活动。略逊一筹的是塞纳-圣丹尼省的城市蒙特勒伊。排名第三和第四的是二座大城市:法国巴黎和图卢兹。
上一篇: 韩国文学作品欣赏:镜子
下一篇: 母亲节特献:韩语诗歌《妈妈》