恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

“布尔斯之路”反种族主义活动30周年

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-06-11 01:28 编辑: 欧风网校 201

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: “布尔斯之路”反种族主义活动30周年

A l'occasion des commémorations des 30 ans de la marche des Beurs contre le



racisme, le CRAN a mené une étude dans 50 villes de France, afin de déterminer

leur degré d'implication dans ce domaine. Pour un résultat très contrasté.

在“布尔斯之途”反种族主义主题活动30周年之时,CRAN对法国的50座城市开展调查,以得到 本地人对种族主义的观点。殊不知,結果令人吃惊。

La France est-elle raciste ? Quelques semaines après la résurgence de cette

question suite aux insultes essuyées par la ministre de la Justice Christiane

Taubira, le Conseil représentatif des associations noires (CRAN) a voulu passer

l'étape du constat, et poser une autre question : la France lutte-t-elle contre

le racisme ? Pour y répondre, l'association a sondé non pas le climat général,

déjà largement commenté ces derniers temps, mais ville par ville.

法国有种族主义趋向吗?几个星期前,在司法部部长Christiane

Taubira遭受种族主义者污辱后,这一话题讨论慢慢提温。法国黑种人研究会意味着理事会(CRAN)期待根据调查更进一步:法国在为反种族主义而战吗?以便得到回答,理事会沒有像以前的调查那般,仅仅调查总体的社会风尚,只是走访调查一个又一个城市。

Dans le classement des villes les plus impliquées dans la lutte contre le

racisme, la première place revient à Villeurbanne (Rhône-Alpes), avec un score

de 79 sur 100. Coïncidence – ou leçon ? – de l'Histoire, c'est une voisine de

Vénissieux, où s'étaient déroulés les premiers heurts qui ont mené, en 1983, à

la marche des Beurs. La cité de la banlieue lyonnaise est talonnée par une autre

banlieusarde, de Seine-Saint-Denis : Montreuil. Deux grandes villes suivent :

Paris et Toulouse.

在理事会*的排名中,坐落于罗纳-阿尔卑斯山战区的维勒班反种族主义心态更为上涨,该地评分是79分。是历史时间的偶然,還是大家从历史时间中获得了经验教训?这座城市相邻维尼索,而在1985年,更是维尼索暴发的*次矛盾,引起了“布尔斯之途”主题活动。略逊一筹的是塞纳-圣丹尼省的城市蒙特勒伊。排名第三和第四的是二座大城市:法国巴黎和图卢兹。

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师