韩语词汇学习:韩语关于“心”的惯用语
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-04-30 01:20
编辑: 欧风网校
179
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
韩语词汇学习:韩语关于“心”的惯用语
操心 考试真题实例
(TOPIK 2004-4 选近义) 오랜만에 떠나는 외국 여행이어서 가슴이 부풀어 있었다.
①두려워하고 있었다 ②준비를 하고 있었다
③기대에 가득 차 있었다 ④피로를 느끼고 있었다.
回答请见文中结尾
操心 有关“心 가슴”的惯用语
가슴에 멍이 들다
마음속에 쓰라린 고통과 모진 슬픔이 지울 수 없이 맺히다. 形容心里拥有无法磨去的极大痛苦。
세상의 천대와 멸시로 가슴에 멍이 든 사람 承受人世间的岐视与侮辱,撕心裂肺的痛的人
가슴에 못(을) 박다
마음속 깊이 원통한 생각이 맺히게 하다. 形容十分缺憾,抱恨终天。
그는 부모님 가슴에 못을 박는 불효를 저질렀다. 他的大逆不道让父母抱恨终天。
가슴에 불붙다
감정이 격해지다. 形容十分兴奋,心急如火。
다시 한 번 도전해 보겠다는 생각이 가슴에 불붙었다. 内心迫不及待费尽心思再一次挑戰。
가슴에 새기다
잊지 않게 단단히 마음에 기억하다. 铭记心里
그는 할아버지 말씀을 가슴에 새기고 집을 떠났다. 他铭记着祖父得话离开家。
가슴에 칼을 품다
상대편에게 모진 마음을 먹거나 흉악한 생각을 하다. 心里藏刀,形容用心险恶。
당신이 그 말을 한 이후로 저 사람은 가슴에 칼을 품고 있으니 조심하시오. 你的那番话使他怀恨在心,你可以小心些。
가슴에(서) 불이 일다
격하거나 흥분된 감정이 몹시 세차게 일어나다. 心态因烦躁不安或激动而越来越十分明显。
그는 모욕적인 말을 듣고 가슴에 불이 일었다. 听见侮辱得话,他勃然大怒。
가슴을 불태우다
어떤 의욕이나 기세가 몹시 끓어오른 상태에서 활동하다. 心里点燃着...的激情。
선수들은 승리를 하겠다는 의지로 가슴을 불태우며 훈련을 했다. 参赛选手们满怀取胜的信心点燃起了训炼的热情。
가슴(을) 앓다
안달하여 마음의 고통을 느끼다. 操心,劳心
그는 오랫동안 혼자 가슴을 앓으며 살아야 했다. 他一直都过着独自一人操心的衣食住行。
가슴(을) 저미다
생각이나 느낌이 매우 심각하고 간절하여 가슴을 칼로 베는 듯한 아픔을 느끼게 하다. 因为念头或觉得十分刻骨铭心而感到心里有刀扎一样的痛疼。
전사한 친구의操心품은 10년이 지나도록 가슴을 저며 왔다. 十年了,见到牺牲盆友的的遗物還是感到痛彻心扉。
가슴을 짓찧다
마음에 몹시 심한 고통을 받다. 心里遭受极大痛苦。
가슴을 짓찧는 아픔을 느꼈다. 内心感到剧烈疼痛。
가슴(을) 치다
마음에 큰 충격을 받다. 心里遭受极大冲击性。
할머니의 사연은 내 가슴을 치는 것이었다. 姥姥的事儿一件事的冲击性挺大。
가슴(을) 태우다
몹시 애태우다. 十分心焦。
조바심에 가슴을 태우며 시간이 되기를 기다렸다. 心急火燎只等時间来临。
가슴을 허비다
마음을 아프게 자극하다.
이 거대한 비통은 그녀의 가슴을 허비고 있다. 这极大的哀痛在啃啮着她的心。
가슴이 찔리다
심한 양심의 가책을 받다. 遭受到良知的比较严重谴责。
그 말을 들으니 가슴이 찔려 더 있을 수가 없다. 听见那番话内心必须感到良知的谴责。
回答:③
下一篇: 预防便秘“通通通”的生活小秘诀