韩国文学:谁哭着离去 —文泰俊
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-04-27 02:02
编辑: 欧风网校
172
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
韩国文学:谁哭着离去 —文泰俊
文学类,便是用語言塑造形象体现社会生活,又用极明显的感召力危害社会生活。人们为具有一定阅读文章基本的朋友提前准备的韩国文学名作美餐,期待大伙儿*阅读文章的另外,体会这种文学著作中的优美文字情感和造型艺术艺术手法。
누가 울고 간다 — 문태준
谁哭着离去 —文泰俊
밤새 잘그랑거리다.
整夜细语的雪。
눈이 그쳤다.
总算停了。
나는 외따롭고
我孤单,
생각은 머츰하다.
心绪终断。
넝쿨에
藤条上
작은 새
小鸟
가슴이 붉은 새
红腹的鸟
와서 운다.
在哭泣。
와서 울고 간다.
哭着离去。
이름도 못 불러본 사이
喊不出另一方的姓名
울고
为何
갈 것은 무엇인가.
会哭着离去。
울음은
哭泣
빛처럼
宛若光辉
문풍지로 들어온
宛若通过糊门纸的
겨울빛처럼
秋天之光
여리고 여려
软弱,很软弱
누가
谁
내 귀에서
在我耳旁
그 소릴 꺼내 펴나
散布这响声
저렇게
许多人
울고
像那样
떠난 사람이 있었다.
哭着离去。
가슴속으로
小丽地
붉게
弥漫着和渗入
번지고 스며
进内心
이제는
如今
누구도 끄집어낼 수 없는.
谁也没法取下。
词 汇 学 习
여리다:不牢固。嫩幼。
두루마기를 짓기에는 감이 좀 여리다.
用这毛料做长衫,将会略微差一点。
上一篇: 韩语语法辅导:使动态表示的意义
下一篇: 为什么空腹运动更有益于健康?