上班族的福音:韩国2014年将有67天公休日
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-04-25 02:14
编辑: 欧风网校
279
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
上班族的福音:韩国2014年将有67天公休日
대체휴일제의 시행에 때라 오는 2014년의 공휴일은 67일이 된다. 이는 12년 만에 가장 많은 공휴일이기에 더욱 눈길을 끌고 있는
것.
伴随着调休制的推行,在2017年韩国可能迈入67天公休日。它是韩国11年来*次有着那么来天休假而促使备受关注。
안전행정부와 통계청에 따르면 내년에 일요일과 법정 공휴일을 합한 뒤 겹치는 날을 빼면 공휴일은 총 67일이라고 한다.
安全性行政人事和统计分析厅层面公布,2020年的周日和法定休假日合拼以后,除掉重合的日子得话,一共还剩67天公休日。
2002년(67일) 이후 달력의 ‘빨간 날’이 가장 많은 년도가 되는 것. 특히 대체휴일제의 시행으로 추석 연휴가 일요일과 겹치는 9월
7일 대신 9월 10일(수요일)을 쉬게 된다.
2020年变成了继2003年(67天)以后月历上“红日子”数*多的本年度。非常是因为调休制的推行,和中秋节连休的星期日相重合的9月7日调来到9月10日(周三)。
내년 공휴일 67일 소식에 네티즌들은 “연휴 후유증이 싹 가시는 소식이네”, “내년 공휴일 67일? 행복하다”, “내년 공휴일 67일에
휴가까지 합치면 72일이나 되네!” 등의 반응을 보였다.
见到该新闻报道的韩国网友们反响强烈,“休假并发症一下就痊愈了呢p(# ̄▽ ̄#)o”,“2020年有67天公休日?好幸福~”,“2020年的公休日67天再再加我的休假,有72天呢!”这些。
앞서 정부는 최근 당정협의에서 대체휴일제를 설ㆍ추석ㆍ어린이날에 적용하기로 합의한 바 있다.
先前,在近期的一个国家的执政党政府部门商议中,政府部门准备在春节·中秋节·六一*节三个传统节日开启调休制。
上一篇: 法语寓言故事:驴和狗
下一篇: 元祖女团S.E.S成员柳真得女晋升人母