恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

实用法语词组:以之为代价,哪怕

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-04-22 23:26 编辑: 欧风网校 122

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 实用法语词组:以之为代价,哪怕

【德语全文】



Une habitante de Saint-Louis (Haut-Rhin) avait pour habitude de cocher

toujours les mêmes numéros sur sa grille de Loto. Mais vendredi dernier, elle a

exceptionnellement délaissé le Loto, pour jouer ses numéros fétiches à l'Euro

Millions. Elle n'aurait pas dû.

Entre les 16 millions d’euros promis au vainqueur de la super cagnotte du

vendredi 13 décembre et les 43 millions d'euros de la cagnotte de l'Euro

Millions tirée le même jour, cette septuagénaire a vite fait le choix. Quitte

même à faire une entorse à ses petites habitudes et de cocher ses numéros

habituels du Loto sur une grille d'Euro Millions.

德州奥斯汀的一位女性住户(上莱因省)买乐透时总习惯选同一组号。但上周五,她例外不买乐透,只是用她的这组吉祥数字去买来另一种福利彩票Euro

Millions。她本不应该那么做的。

12月13日星期五,乐透得奖者可获得一千六百万欧元累积奖金,而同一天开码的Euro

Millions,累积奖金则为四千三百万欧元,那位七旬老太太*在彼此之间做出了挑选。她以违反自身的习惯为代价,用概念化的那组买乐透的号去下注了 Euro

Millions。

【剖析扩展】

表达”冒……风险,以……为代价;就算,即便“的短语便是:

Quitte à

quitte这个词竟然是修饰词,而不是形容词quitter变位。

quitte指的是一种负债偿清的情况,本义“仁至义尽”,即恩典和情义早已回报了,责任早已尽来到。

这儿要留意介词的配搭哦。

若quitte后头跟随de,是“摆脱、摆脱某类不尽人意境况”之意。de后所跟的专有名词,就是指摆脱了的东西。

例如:

être quitte d'une crise 摆脱了危機

若quitte后头跟随à,则是“就算、即便”。 à后所跟的,就是指所需努力的代价。

例如开始提及的quitte à这一短语,用德语表述它,含意便是sans s'interdire de ; au risque de。

例如:

Il vaut mieux vérifier les comptes, quitte à perdre du temps.

*好是查一下帐,就算花一点时间。(代价是時间。)

Nous allons vendre au même prix que nos concurrents, quitte à ne faire

aucun bénéfice sur cet article.

人们将以与竞争对手一样的价钱售卖,即便在这里批产品上一点钱都赚不上。(代价是赚不到钱。)

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师