恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

法语阅读:幽谷睡者

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-04-22 00:46 编辑: 欧风网校 304

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 法语阅读:幽谷睡者

C'est un trou de verdure où chante une rivière



Accrochant follement aux herbes des haillons

D'argent; où le soleil, de la montagne fière,

Luit: c'est un petit val qui mousse de rayons.

Un soldat jeune, bouche ouverte, tête nue,

Et la nuque baignant dans le frais cresson bleu,

Dort; il est étendu dans l'herbe, sous la nue,

Pale dans son lit vert où la lumière pleut.

Les pieds dans les gla euls, il dort. Souriant comme

Souriait un enfant malade, il fait un somme:

Nature, berce le chaudement: il a froid.

Les parfums ne font pas frissonner sa narine;

Il dort dans le soleil, la main sur sa poitrine

Tranquille. Il a deux trous rouges au c té droit.

参照译文翻译

这是一个绿色的峡谷,

欢唱的小河把银白色的衣衫褴褛挂在草尖,

阳光在傲岸的山上闪动,

这是一个阳光灿烂的空谷。

一位年青的兵士,张着嘴,光着头,

脖子淋浴在深蓝色芥草的绿意当中,

他躺在草丛里中,云朵下,

在撒满阳光的绿色大床边,脸色苍白地入睡。

他两脚伸入菖兰花中,睡觉了,

笑容得像个生病的娇童,他在小歇:

自然界,用溫暖的怀里摇摆他吧:他冷了。

芬芳不可以再使他的鼻腔颤动;

他安祥地睡在阳光下,手搭在胸前,

右胁上带2个红色的洞。

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师