双语:法国*“超级性感化”引热议
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-04-21 02:40
编辑: 欧风网校
215
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
双语:法国*“超级性感化”引热议
Les résultats d’une étude sur les fillettes et la mode confirment l’hypersexualisation des enfants sur les vêtements. Les résultats de l'enquête montrent également que c'est principalement parce que leur maman habillent leur fille. Leur mères sont inspirées par certains de la marque qui encourage les enfants à se comporter comme un adolescence.
一份有关小姑娘和时尚潮流的研究結果证实了*的穿衣的超级性感化。研究结果显示这主要是因为是他们的母亲给他们穿衣。他们的母亲遭受一些激励*的举止应当像青少年的*品牌的危害。
Il est urgent de ne pas confondre enfance et adolescence, notamment dans les codes de séduction des adultes qui ne peuvent en aucun cas être transférés sur les enfants.
重中之重是不必搞混*和青少年,非常是吸引住成人的方式决不能迁移到*的身上。
上一篇: *人韩语发音四大软肋
下一篇: 2012欧洲杯:八强名单出炉