揭秘中韩时尚对决综艺节目《时尚王》合作模式
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-04-14 01:54
编辑: 欧风网校
132
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
揭秘中韩时尚对决综艺节目《时尚王》合作模式
SBS 플러스 ‘패션왕-비밀의 상자’측은 8일 서울 상암산로 SBS 프리즘타워에서 제작발표회를 열고 프로그램을 소개하는 자리를 가졌다. ‘패션왕-비밀의 상자’ 는 한국과 중국을 대표하는 6명의 스타와 6명의 디자이너가 함께 콜라보레이션을 통해, 미션을 수행하며 경연을 펼치는 패션 서바이벌 프로그램이다. 각 팀은 매주 주어진 미션에서 창조적인 디자인은 물론 실용성까지 갖춘 의상을 선보일 예정이다. 오는 4월 25일 첫 방송된다.
8日韩国明洞上岩路举办了有线电视台SBS PLUS综艺节目《中韩时尚王:秘密的箱子》的制做新品*会,宣布向大家详细介绍此节目。《时尚王-秘密的箱子》将由代表日本*的6名*明星和6名设计师一起协作,达到*相互之间市场竞争的时尚潮流存活战节目,每一队要进行每星期给的每日任务,设计方案出好用又自主创新的衣服裤子,将于4月26日开播。
‘패션왕 - 비밀의 상자’는 본격적으로 중국의 동영상 사이트 ‘요우쿠-투도우(Youku-Tudou·이하 요우쿠)’와 손을 잡고 함께 만들어진다. 본래 한국 스타와 디자이너가 손 잡고 협업을 시도하던 ‘패션왕 코리아’와 같은 포맷이지만 여기에 중국 스타와 중국 디자이너가 가세해 개인전은 물론 국가전까지 치르게 된다는 것이 SBS 측의 설명. 제작비는 요우쿠 측과 SBS가 절반씩 부담하게 되며 양국에서 동시 방영된다. 양국의 의상은 각자의 나라에서 제작·녹화되며 심사평가단 또한 한국에서 120명, 중국에서 120명 동원된다. 녹화가 이원 생중계되면 도합 240명의 평가단이 버튼 하나로 양국의 의상에 대한 호불호를 가리고, 좋은 평가를 받은 의상은 한국의 온라인 쇼핑몰 11번가와 중국의 밍슈위츠를 통해 판매된다. 매체를 통한 한·중류의 쌍방향《时尚王-秘密的箱子》입뿐만 아니라 부가적인 판매로까지 꾀하는 것.
《中韩时尚王:秘密的箱子》由SBS Plus携手并肩*视频平台Youku相互制做,SBS方表明本来是*军方准备引入由韩国明星和设计师协作的《时尚王Korea》,如今转变成不仅和*明星和设计师中间的本人战,还会继续设定国家战的*韩国协作节目。制做费由中韩方分摊,在两国之间另外开播,两国之间的衣服裤子在分别的国家制做,视频录制时评审团团也将鼓励日本120名,*120名大家评审团。节目为第二直播现场方式,240名大家评审团用一个按键来区别衣服裤子怎么样,表示满意的衣服裤子可能在日本线上购物网址11号街和*售卖。不仅根据新闻媒体得到双收,附商品的售卖也可以得到很多盈利。
SBS 플러스 관계자는 “당초 ‘패션왕 차이나’라는 타이틀로 패션왕의 포맷을 중국에서 수입, 제작하는 형태로 계획됐으나 포맷의 신선함을 높이 사 중국 요우쿠 측에서 합작을 권했다”고 프로그램 제작 배경을 밝혔다. 중국 내 판권은《时尚王-秘密的箱子》우쿠가 가지며, 그 외 국가에 대한 판권은 SBS가 취한다. 언뜻 보면 요우쿠 측이 손해 보는 것 같지만 그렇지도 않다. 요우쿠의 하루《时尚王-秘密的箱子》입인원이 9000만 명 가량. 요우쿠 측이 예상하는 ‘패션왕-비밀의 상자’ 총 시청인구는 11억 정도다.
SBS Plus制片方表明了节目制做的背景图:“当时是方案以《时尚王China》的版本号在*当地制做,但*军方Youku期待能让*节目的鲜度,因而提议一起协作。”*内的著作权由Youku全部,在其它国家的著作权由SBS全部。单看这种将会对Youku不好,但其实不是,优酷视频一天的浏览总数足有9000万之多,Youku层面预测分析《时尚王:箱子的秘密》的总收视率总数将做到11亿水平。
출연진도 중국 위주다. 아나운서 출신 중국 대표 여배우 류엔, 디자이너 왕위타오, 배우 장량, 디자이너 장츠 등 패션 피플들이 총출동했다.배우 장량은 “패션계에서 10년 간 일했는데, 많은 옷을 보면서 아쉽기도 했다. 이번 ‘패션왕’을 통해 제 아이디어를 디자이너 장츠씨를 통해 표현할 수 있을 거라 생각한다. 한중이 교류할 수 있어서 몹시 행복하다”고 패션에 대한 애정은 물론, 한중합작에 대한 기대감을 전했다.
参演者也以*主导,有节目主持人出生的*代表女星柳岩、设计师王玉涛、演员张亮,个性化设计师张驰等时尚潮流人士总派出。演员张亮说:“我还在时尚圈工作中了有10很多年,看了许多衣服裤子也过缺憾,感觉能根据此次《时尚王》与我的设计师张驰一起根据设计方案展现自己的艺术创意。”
한국 스타 출연진 역시 고루 매력을 살렸다. SBS ‘별에서 온 그대’ 출연을 통해 중국 팬들과 거리를 좁힌 배우《时尚王-秘密的箱子》인나와 SBS ‘런닝맨’을 통해 중국 시청자들에게 폭 넓은 인기를 누리고 있는 김종국, 씨엔블루 꽃미남 기타리스트 이정신이 정두영, 고태용, 곽현주 디자이너와 뭉쳐 중국 출연진과 패션 대결을 벌인다. 이뿐만 아니다. ‘패션왕’ 시리즈를 이끌어온 서인영과 슈퍼주니어M 조미, 스타일 마스터 정윤기가 합심해 공정한 패션 서바이벌을 위해 나선다.
日本派出的一人也填满风采。根据参演SBS《来自星星的你》后拉进了与粉絲间间距的*演员刘仁娜,根据SBS《Runing Man》在*观众们中有着极大人气值的金钟国,CNblue花样美男吉他手李正信,郑杜英、高太勇、郭贤珠设计师将和*参演者开展时尚潮流对战。不仅这种,《时尚王》将由徐仁英、SuperjuniorM周觅、和*设计师郑允基相互主持人。
현장에 함께한 한 연예 관계자는 “한국에 투자하는 중국 자본들은 규모부터 다르다”며 “한국 콘텐츠의 중국의 자본이 투입되는 일은 앞으로 더 많아질 것이며 ‘패션왕-비밀의 상자’는 그 시작일 뿐”이라고 확언했다.
当场的一位演出有关人士说:“*对日本的项目投资从资产经营规模也不一般,之后*对日本的项目投资会大量,《时尚王:秘密的箱子》仅仅一个刚开始。
上一篇: 形容词词尾变化练习一
下一篇: 法语TEF考试模拟题:词汇语法(21)