双语:茜茜公罗密-施奈德逝世30周年
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-04-11 05:06
编辑: 欧风网校
162
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
双语:茜茜公罗密-施奈德逝世30周年
Le mythe autour de l'actrice franco-allemande Romy Schneider (1938-1982), dont on clbrera le 29 mai le 30e anniversaire de la mort, reste intact en Autriche, en Allemagne et en France, les trois pays qui ont marqu l'ensemble de sa vie et de son oeuvre. S'il l'on devait poser la question de la nationalit de l'actrice dans ces trois pays, les rponses seraient diffrentes. En Allemagne, elle a entam sa carrire d'artiste dans les annes 1950, en France, elle a connu son panouissement, mais elle trouve ses racines en Autriche.
5月29日是罗密·施奈德(1947年-在1982年,)去世30周年,那位法国和德国*演员的神话传说,在奥地利,德国和法国三个国家仍然完好无损维持,这三个国家在她的全部生命和艺术生涯中留有了分别的印痕。假如在这里三个国家向大家了解她的国藉,回答会每个不一样。二十世纪50年代在德国,她开始了艺术生涯;在法国,她的艺术才可以获得了充分运用,但在奥地利她找到她的根。
Ne Vienne le 23 septembre 1938, un peu plus de six mois seulement aprs l'Anschluss - l'annexion par l'Allemagne nazie de l'Autriche, le 12 mars 1938 -, Romy Schneider n'a jamais eu la nationalit autrichienne.
1947年9月23日生在维也纳,只是刚已过德奥合并的6个月-1947年3月12日,奥地利被德国德国纳粹占领-罗密·施奈德难以想象奥地利国藉。
Avec son interprtation de la femme de l'empereur d'Autriche Franois-Joseph, l'impratrice Elisabeth, dans la mythique trilogie "Sissi" en 1955 et 1956, elle fait une entre fracassante dans le cinma international alors qu'elle n'a pas encore 20 ans. Elle ravive le mythe de l'Empire des Habsbourg dans l'esprit des Autrichiens, devenant une de leurs actrices prfres.
1955至1959年,她在传奇私服三部曲《茜茜公主》中,扮演了奥匈帝国皇上弗兰茨-约瑟夫的老婆,伊利莎白王后,这部影片使她震惊了国际性电影圈,那时候她还没满二十岁。她使哈布斯堡皇朝的经典传奇故事在奥地利人心里再现,变成她们*钟爱的*演员之一。
Pour chapper ce rle de Sissi, et pour s'loigner de l'omniprsencede son entourage (sa mre et son beau-pre qui graient sa carrire), elle dcide de quitter l'Allemagne afin de rejoindre la France la fin des annes 1950, un choix qu'on va lui reprocher Outre-Rhin.
以便解决茜茜公主的人物角色,也以便杜绝无所不在的亲人(那时候她的妈妈和继父管理方法着她的岗位生涯),二十世纪50年代末,她决策离去德国,赶到了法国,莱茵河另一边(即德国)的大家经常指责她的这一挑选。
"Paris tait un lieu symbolique pour sa libert. Elle avait rencontr Alain Delon en 1958. La France est le pays o elle a vcu sa vie d'adulte, l o elle aimait vivre, elle tait reconnue comme actrice, elle avait une image totalement diffrente que celle en Allemagne", reconnat l'Allemande Daniela Sannwald, commissaire de l'exposition "Romy Schneider", qui a lieu Bonn (ouest de l'Allemagne) jusqu'au 24 juin.
“罗密·施奈德”展览会的策划者,德国人达妮埃拉·桑鲁茨说:“那时候,对她来讲,法国巴黎是代表随意的地区。1956年她与阿德里亚·德龙相逢。她的成年人生活是在法国渡过的,她钟爱生活这里,这里她做为*演员而被认同,并拥有 与在德国彻底不一样的品牌形象。”本次“罗密·施奈德”展将在德国波恩(德国中西部)举办,展览直到6月24日。
De nombreux documentaires consacrs sa vie d'artiste, ainsi que ses plus grands films sont rediffuss par les tlvisions allemandes, franaises et autrichiennes cette occasion, avec notamment la rediffusion le 1er juin en Allemagne de "La Passante du Sans-Souci", son dernier film sorti en salle, un mois et demi avant qu'on ne la retrouve sans vie dans son appartement parisien le 29 mai 1982.
在她过世30周年之时,为数众多相关她艺术生涯的纪实片,及她以前参演过的*电影将在德国、法国和奥地利的各种电视台节目开播,尤其是六月份将在德国开播的她*终一部上映影片《无忧的过客》,本片是在她过世前一个半月公映的。在1982年,5月29日她被发觉在她法国巴黎的公寓楼中过世。
Les causes de son dcs -suicide ou accident li l'absorption d'alcool et de mdicaments- n'ont jamais t dtermines, le procureur de la Rpublique classant l'affaire sans autopsie.
她的死亡原因-自尽還是因乙醇和治疗药物功效而意外去世-从没被明确,检查官在未开展验尸的状况下就将调研存档了。
Puis, ce sera au tour de Cannes de clbrer l'actrice, du 2 juillet au 2 septembre, dans une exposition ponyme, qui souhaite mettre en lumire les paradoxes de l'actrice : bnie des dieux et frappe par le destin, lumineuse et tourmente. Enfin, preuve que l'actrice rsiste au temps, les rseaux sociaux s'y mettent. Un utilisateur allemand du rseau social Facebook a cr un vnement intitul "Minute de silence pour le 30e anniversaire de la mort de Romy Schneider", runissant une cinquantaine de participants.
然后,将到嘎纳来留念那位*的女星,7月2日至9月2日,在以她姓名取名的展览会中,主要突显了她生命中的多面性:即被神祝愿而被运势严厉打击,即容光焕发又被痛楚摧残。*终,社交媒体的干预,也是她不因時间而消失的例子。一位德国客户在社交媒体脸书本上建立了一个名叫“为罗密施奈德过世30周年默哀三分钟一分钟的”主题活动,现有了五十多位的参加者。
上一篇: 词性和句子成分:再也不会弄混了!
下一篇: 韩语儿歌学习:RoPle颂