实用韩语:谈论韩国的房屋
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-04-08 02:10
编辑: 欧风网校
163
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
实用韩语:谈论韩国的房屋
왕동:옛날 한국 집들은 현제 집들의 모습과 많은 차이가 있었죠?
王东:以往韩国人的房子和现在有许多 不一样吧?
준호:그래요.집을 짓는 재료는 다르고 구조도 많이 달랐죠.지금은 철근과 콘크리트를 주로 사용하지만 예전에는 나무와 풀 홁을 이용해 집을 지었습니다.특별한 건물이 아니면 주로 단충 가옥이었고요.
俊浩:是那样的,盖房子的原材料不一样,房子的构造也不一样。如今关键用建筑钢筋和混凝土,而过去则是用木材,草和泥盖房子。要不是非常的房屋建筑得话,绝大多数全是单面工程建筑。
왕동:집이 꽤 개방적이었던 것 같은데요?
王东:房子开起來好像十分对外开放。
준호:글쎄요?어떤 면에서는 그렇다소 볼 수도 있겠지만,달리 보면 아닌 것 같기도 하고,개방적이라고 하기에는 조금 무리가 있지만,대체로 르랬던 것 같아요.안방에는 앉아거도 집 안에서 일어나는 대부분의 일을 고리로 알 수 있었다는 점을 생각해 보면 폐쇄적인 구조는 분명이 아니었지요.
俊浩:怎么讲?从一些层面看能够那么说,可是换一个角度观察又不是这样的。说成敞开式得话略微一些苍白无力,但又好像是那样的。坐着里屋子里还可以根据响声掌握家里皈依的事儿看来,能够毫无疑问她们并不是密闭式的。
왕동:텔레비전에서 사극을 보니까 헛기침을 하는 사람들이 많던데요.
王东:我看电视剧里的历史剧,干咳的好像许多 嘛?
준호:네 그렇지요.서양에서는 문을 똑똑 두드려서 밖에 잔신이 있다는 것을 포시하잖아요.한국 사람들은 밖에서 '에헴.에헴"하면서 괜히 기침을 했죠.말은 안 하지만 그러면 방 안에 있는 사람은 그 뜻을 알고 일어나서 밖에 있는 사람을 맞히하는 거죠.
俊浩:是的,是那样的。在西方国家并不是当当网的叩门来表达自身在门口吗,韩国人则是在外面“哎呵,哎呵”的干咳。那样的话,不用讲话,屋子里的人就了解是什么意思,赶紧站起迎来了
上一篇: 德国人眼中的*人:好面子爱围观
下一篇: 韩语常用外来词汇:데이트