恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

精彩韩语阅读:感悟人生之成长

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-04-06 02:40 编辑: 欧风网校 172

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 精彩韩语阅读:感悟人生之成长

오늘 동네 아이들이 모여 있는 곳에서 한 여자아이가 엄마의 크고 높은 뾰족구두를 신고 뽐내는 것을 보았다.



今日区域有一群小孩在玩乐,在其中一个小女孩造成了我的留意。她衣着妈妈的高跟鞋顺向朋友们炫耀着。

하여 난 “ 왜 어렸을땐 모두 저렇게 무거운 구두가 신고 싶은 걸가?” 고 생각을 하면서 나 자신의 성장을 돌이켜보았다.

见到这一情况我想着:“为何儿时都喜爱穿那又沉又重的高跟鞋子呢?”另外回顾了一下自身的儿时。

중고등학교 때는 머리에 옷차림에 신경을 쓰며 어른스럽다는 말을 듣고 싶어하였지만

普通*时,我分外关心发售和衣着,一直期盼能听见别人说自身多么的完善

서른을 바라보는 지금 누군가 내게 어려보인다는 말을 해주면 그날은 기분이 참말로 좋다.

而现如今将要踏入三十岁的我却期待别人说自身年青。

이제야 어른이 된다는 게 꼭 행복한 일이 아니라는 것을 깨달았기 때문이다.

直到现在.我明白变成大人并不是一件幸福快乐的事儿。

신변의 많은 사람도 모두 나와 같은 것 같다. 어린 아이였을 땐 빨리 어른이 되고 싶고,

身旁的很多人好像也与我一样,童年盼望快快长大,

어른이 되어선 어려보이려고 노력하면서 우리는 언제나 자신에게 주어지지 않은 것을 아쉬워 하고 있다.

长大以后却勤奋使自身年青一些。人们所有人好像都会憧憬这些不曾获得的东西。

有关语汇:

뽐내다:显摆

……고싶다:想......(修饰词性)

돌이켜보다: 回顾

신경을쓰다:费神,伤脑筋

어려보이다:看起来年青

참말로:确实

어른이:大人

어린이:小孩

신변:身旁

……는/(으)ㄴ/(으)ㄹ던것같다:好像......

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师