恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

法语习语知多少:Avoir bon pied bon oeil

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-04-03 01:04 编辑: 欧风网校 181

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 法语习语知多少:Avoir bon pied bon oeil

Avoir bon pied bon oeil



有好脚好眼睛?错错错!!!

这一习语的意思是:看上去精神、身心健康、有警觉性

Signification : Avoir l'air vif, alerte et encore en bonne santé

Exemples :

词组:

Ce vieillard a encore bon pied, bon œil.

那位老人身体还非常好。

Il faut avoir bon pied, bon œil avec cet homme-là.

跟这个人一起一定要*持警惕。

Origine :

来源于:

Cette expression provient en fait de plusieurs expressions dont le sens a

dévié et qui ont été contractées. Au Moyen-Age, on employait l'expression « de

bon œil » qui signifiait « avec franchise ». Puis, du XVIème au XVIIème siècle,

on utilisait l'expression « aller de bon pied » pour indiquer que l'on marchait

rapidement. Au XVIIe siècle, les deux expressions sont rapprochées, et

deviennent « avoir bon pied bon œil ». Le sens de cette expression n’est

finalement pas si difficile à comprendre. Avoir « bon pied » signifie à la fois

être stable et pouvoir marcher à vive allure. Avoir « bon œil » signifie tout

simplement avoir une bonne vue. Avoir « bon pied, bon œil », c’est combiner les

deux et donc être en pleine santé !

实际上,这一习语来自于好多个含意及词性均有转变的习语。欧洲中世纪时,大家应用“de bon

œil”这一习语来表达“以诚相待”。然后,十六至十七世纪,大家应用“aller de bon

pied”这一习语来表达疾跑快步走。来到十七世纪,这两个习语被连到了一起,变成“avoir bon pied bon

œil”。这一习语的含意事实上并不难理解。拥有“好脚bon pied”意味着既稳进,又能以欢快的脚步行走。拥有“好眼睛bon

œil”就意味着眼睛视力好。有“好脚好眼睛bon pied, bon œil”,就是说将二者融合,因此就是说身体身心健康!

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师