俄语"И что"与"А что" 你分得清吗(一)?
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
俄语考试时间、查分时间 免费短信通知
俄语"И что"与"А что" 你分得清吗?俄罗斯作为喝我国比邻而居的国家,越来越多的人会选择到俄罗斯去留学。那么,俄语就是我们要学习的,俄语学习中有很多的词语需要我们去区分的。
当说话者想要对方继续说下去,给出更为详尽的信息时,可以用以下几种表达:
И что?
(相当于“接下来呢”“然后呢”“接下来你想说什么”)
-Александра Алексеевна едет в экспедицию. Говорит - очень интересную.
-И что?
-А то, что она предлагает и нам поехать, если нас это интересует.
-亚历山得拉·阿列克谢耶夫娜要去探险。她说特别有意思。
-然后呢?
-她说如果咱们感兴趣的话,建议咱们也去。
И как?
Ну, и как?
И как он там?
И как там?
(相当于“怎么样”,针对该问题通常给出评价性回答)
-Ты знаешь, мы вчера были на выставке.
-И как?
-Совсем неплохо. Многое мне понравилось.
-你知道我们昨天去看展览了吗?
-展览怎么样?
-非常不错。展览上好多东西我都喜欢。
-Была вчера у Лаврентьевых. Тебе привет.
-Да? Спасибо. Ну как они там? / Ну и как они?
-Ничего. Всё нормально.
-昨天我去拉夫连季耶夫他们家了。他们让我给你带个好。
-是吗? 谢谢。他们现在怎么样?
-还好。一切都挺好的。
-А Саша только что вернулась из Петербурга.
-Да? И как там?
-Отлично! Белые ночи, погода великолепная, масса всего интересного!
-萨莎刚从彼得堡回来。
-是吗?彼得堡怎么样?
-那地方特别好! 那有白夜,天气特别好,好玩的东西太多了!
А что?
А зачем тебе / вам (кто / что)?
(相当于“你为啥要说这个”“你问这个干啥”)
-Новости вчера смотрел?
-Смотрел. А что?
-Как что? Там был репортаж моего брата.
-你昨天看新闻了吗?
-看了。你为什么问这个?
-什么为什么?昨天新闻上有我哥哥(弟弟)的报道。
-Тебе нужна газета?
-Нет. А что?
-Я возьму её.
-这报纸你看吗?
-不看。你怎么问我这个?
-你不看我就拿走了。
-Антона не видел?
-А зачем он тебе?
-Поговорить надо.
-安东你看见了吗?
-你问他干啥?
-需要跟他谈一谈。
以上就是关于俄语"И что"与"А что" 你分得清吗的全部内容了,还有想要了解更多资讯的朋友就赶紧戳我们的在线客服了解更多吧!
上一篇: 俄语各种帽子该怎么说?