俄语口语中如何表示“确定一定以及肯定”?
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
俄语考试时间、查分时间 免费短信通知
俄语口语中如何表示“确定一定以及肯定”?俄语口语里完成确定功能的语气词主要有именно, как раз, просто, прямо (прям), чисто, почти (что), в смысле 等。今天就让我们一起来看看这些语气词都怎么使用吧!
именно, как раз
一般强调“正是”、“正好”意味
例如:
(1) Видимо, именно эта способность помогала ему зарабатывать деньги.
很显然,正是这种能力帮助他挣钱的。
(2) И я думаю, что люди могут думать именно об этом.
我想,人们也是会想到这点的。
(3) Вот именно этого момента я боялся больше всего.
正是这个时刻我*害怕。
(4) Я об этом как раз и хочу говорить.
这也正是我想说的。
(5) Как раз в этот момент раздался звонок в дверь.
这个时候正好传来了门铃声。
(6) Но знаешь, сегодня как раз тот случай, когда у меня есть возможность это сделать!
知道吗,今天就是我能做这件事情的时候!
просто, прямо
突出真正、毫无疑义的特征
例如:
(1) Перед публикой, это просто его имидж, это же не просто вот.
在公众面前,这正是他的形象,这可不仅仅是这样子的。
(2) Просто он так же был молод и не опытен.
正是他那么年轻,没有经验。
(3) Вернее сказать, он просто сбился с правильного пути.
更确切地说,他就是走错路了。
(4) И спать прям аж страшно.
以至于连睡觉都觉得可怕。
(5) В перспективе неплох, но прямо сейчас не реализуем.
未来并不差,只是现在我们还无法将其变为现实。
(6) Все это происходило прямо у правительственной трибуны.
所有这些就是发生在政府发言人身上的事。
почти (что)
强调“差不多”
例如:
(1) ) Да, это рабочий район почти что.
是啊,这差不多是个工作区。
(2) Но ведь это почти что традиция!
但是要知道这差不多是传统了。
(3) Как говорится, с глаз долой… и почти что дух вон.
就像谚语所说,眼不见,心不烦。
в смысле
口语中表示确切已说内容的用法,起语气词作用,不同于书面语的в смысле чего 的用法
例如:
(1) В смысле, как это узнать, как это распознать?
确切地说,这怎么认得出,这怎么来辨认?
(2) Ну, в смысле, кроме этого чиновника.
嗯,确切地说,除了这个官员。
(3) В смысле ты не зашёл на почту?! Я же три раза напоминала!
就是说你还没有去邮局?我已经提过三次了!
以上就是关于俄语口语中如何表示“确定一定以及肯定”的全部内容了,还有想要了解更多资讯的朋友就赶紧戳我们的在线客服了解更多吧!