恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

《标准韩国语》第2册第14课(附音频)

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2021-08-16 23:46 编辑: 欧风网校 339

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 《标准韩国语》第2册第14课(附音频)

제 14 과 물건사기2



一、课文内容

(1)

홍 단: 아줌마, 이 호박 한개에 얼마예요?

마줌아: 천삼백 원인데요.

홍 단: 왜 이렇게 비싸요?

아줌마: 비싸기는요. 싸게 파는 거예요. 다른 집에서는 천오백 원에 팔아요.

홍 단: 시금치는 한 단에 얼마예요?

마줌마: 이천 원이에요.

홍 단: 그럼 호박 한 개하고 시금치 한 단, 콩나물 오백 원어치 주세요.

마줌마: 딸기가 아주 싱싱한데, 한 근 사 가세요.

홍 단: 좀더 싸지면 살게요.

(2)

점 원: 어서 오세요. 어떤 구두를 찾으십니까?

왕 룡: 편하게 신을 수 있는 까만 구두를 사려고 하는데요.

점 원: 이런 끈을 매는 구두는 어떻습니까?

왕 룡: 그런 구두는 신고 벗기가 힘들어서 싫어요. 끈이 없는 것을 보여 주세요.

점 원: 그럼 이런 장식이 달린 것은 어떻습니까? 요즘은 이런걸 많이 신는데요.

왕 룡: 그것도 별로 마음에 안 들어요. 장식이 있는 것말고 단순한 모양은 없습니까?

점 원: 그럼 저쪽으로 가서 골라 보세요.

(잠시 후)

왕 룡: 이 구두가 마음에 드는데, 신어 봐도 돼요?

점 원: 그럼요. 발 치수가 어떻게 되시죠?

*4课购物2

(1)

洪丹:阿姨,这类丝瓜,一个要多少钱?

阿姨:1300元.

洪丹:为何那么贵啊?

阿姨:还算贵吗?很便宜卖了啊.别的店都卖1500元的啊.

洪丹:菠菜一捆要多少钱呢?

阿姨:2000元.

洪丹:那麼,买一个丝瓜和一捆菠菜.再去五百元的豆芽菜吧.

阿姨:草莓苗很新鮮哦.买一斤吧?

洪丹:再划算些得话,就买一些.

(2)

店员:欢迎您.要找哪些的皮鞋呢?

王龙:想买衣着舒服的,灰黑色的皮鞋.

店员:这类系带子的皮鞋如何?

王龙:由于这类皮鞋穿和脱都很不便,因此 讨厌.请给不扣带子的看看吧.

店员:那麼,这类有装饰的如何呢?近期这类皮鞋很热销哦.

王龙:那类都不和心意.不必有装饰的,沒有单纯性的样子的吗?

店员:那麼,去那里选择看看吧.

(一会儿后)

王龙:这皮鞋很合我心意.能够试衣服吗?

店员:自然啦.脚的码数多少钱呢?

二、英语单词

고르다(他)选择 근(量)斤

끈을 매다(短语)系带子 단(量)捆

단순하다(形)单纯性 시금치(名)菠菜

싱싱하다(形)新鮮

장식이 달리다(短语)有装饰,带花式 치수(名)规格

콩나물(名)豆芽菜

[音标发音]

것말고[건말고] 치수[치쑤]

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师