《奇皇后》首播评论声不断
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-08-11 01:14
编辑: 欧风网校
258
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
《奇皇后》首播评论声不断
MBC 월화드라마 '기황후'에 대한 기대와 우려의 목소리가 안방극장을 시끌시끌하게 하고 있다. 흠잡을 곳 없는 탄탄한 연기 내공과
시청률 보증수표의 하지원 주진모 지창욱 등 화려한 라인업에 대한 기대감과 동시에 ‘역사왜곡’이라는 불편한 타이틀 역시 이 드라마를 주목하는
이유다.
观众对MBC月火电视剧《奇皇后》的希望和焦虑的响声一直持续。对表演整体实力扎扎实实,无可取代,与此同时也是电视剧收视率*的河智苑、朱镇模和池昌旭等绮丽的参演主力阵容极其希望的与此同时,对“扭曲历史”这类个人行为的难受全是观众关心这一部电视剧的缘故。
드라마 '기황후'는 MBC 야심작으로, 스타급 주·조연 배우를 앞세우며 기대를 모았던 작품이다. 하지만 뚜껑도 열기 전에 역사 왜곡
논란이 불거지면서 사실상 이 드라마를 향한 시선은 두 개가 공존하고 있다. 드라마는 드라마일 뿐이라는 시선과 역사 왜곡 조장 드라마라는
시선이다.
电视剧《奇皇后》是MBC作呕之作,是一部坚起*明星等级主龙套的广告牌,深受希望的作品。可是在播出前也一样刮起了扭曲历史的论战,实际上,观众们对这一部电视剧的观点有二种。一种是觉得电视剧就仅仅电视剧罢了,另一种是觉得果真也是一部扭曲历史拼装起來的电视剧。
그렇다면 베일을 벗은 첫 회는 어땠을까. 사실 '역사왜곡' 논란을 뒤로하고 드라마로만 본다면 세밀한 연출력과 화려한 스케일이 시선을
압도하기에 충분했다는 평이다.
那麼,扯开面具开播的*集又怎样呢?实际上,有些人点评这一部电视剧,说假如将“扭曲历史”的争执撇开,只看这一部电视剧得话,细致的表演和绮丽的主力阵容能充足地将这些不当的评价消除噪音。
28일 포문을 연 '기황후' 1회에서는 원나라의 황후에 오르는 기승냥(하지원)의 모습과 공녀로 팔려갈 위기에 처한 유년시절, 13년
이후 왕유(고려왕, 주진모)와의 첫 만남 등이 빠르게 전개됐다.
28日,开枪的《奇皇后》的第1集剧情进行*。勾勒了变成清朝皇后的奇圣娘(河智苑)的模样和她曾差点儿被卖为婢女的幼年,及其13年之后和王佑(高丽王,朱镇模)的*次偶遇等。
이재용, 김정현의 악역 변신과 오랜만에 모습을 드러낸 권오중, 이문식 등 조연들의 감초 연기는 극의 몰입도를 높였다. 어쨌든 첫 회에서
강렬한 인상을 남기기에 충분했다는 의견이 이어지고 있다.
李在勇和金正贤超级变身恶人及其很久看不到的权伍中,李庆式(音)等的添加让观众更为投身于故事情节当中。怎么讲都好,大部分人都觉得第1集开个开好局,给观众留有了明显的印像。
하지만 일각에서는 여전히 '불편한 드라마'라는 시선이 이어지고 있다. 기황후는 고려 말미 원나라에 공녀로 끌려갔다 제 1황후가 되는
실존 인물을 다뤘다는 점이 문제가 되고 있다. 기황후라는 인물을 두고 바라보는 시각차에 따른, '악녀' VS '철의 여인’ 대립이 팽팽하다.
역사 속 기황후가 고려를 핍박하는데 앞장섰다는 점을 두고 철의 여인으로 그리는 데는 왜곡의 여지가 있다는 주장이다.
可是另一方面,也仍有些人感觉它是部“让人难受的电视剧”。这一部剧在解决奇皇后这一在高丽王朝后期做为婢女被带去清朝,变成一人之下位极人臣的具体存有的历史人物上存在的问题。对待奇皇后这一人物的视野上存有差别,“恶女”和“铁娘子”这二种对立面见解旗鼓相当。放着历史中的奇皇后左右迫使高丽王朝的这一点,却将之描绘成铁娘子被人物有扭曲历史的很有可能。
'자이언트', '샐러리맨 초한지', '돈의 화신' 등을 집필한 장영철, 정경순 작가는 팩션(팩트 픽션)을 언급하며 "드라마 자체로
평가해 달라"고 힘줘 말했다. 선 굵은 작품들을 선보여 왔던 만큼 이번 작품에 대한 자신감과 역사왜곡 논란을 불식시키겠다는 각오가 서려있는
언급인 셈이다.
挥笔了《Giant》、《工薪族楚汉志》及其《钱的化身》等电视剧的张英哲和郑景顺文学家说它是一部以历史为基本开展生产加工的小说集,并切实于期待观众仅点评电视剧自身。如同她们一直献给观众的空气作品一样,她们得话算得上蕴含了对这一部作品的自信心感和尝试平复扭曲历史论争的醒悟。
'기황후'를 향한 싸늘한 시선 가운데 하지원의 열연은 일단 역사 왜곡 논란에서 "일단 두고 보자"는 의견으로 전환시키는데 성공한
분위기다. 믿고 보는 배우로 이름을 날리고 있는 하지원이 이번 역시 캐릭터에 온전히 흡수된 모습을 보이며 작가가 주장한 대로 또 다른 기황후를
그려냈다는 평이 이어지고 있는 탓이다.
可以把对《奇皇后》维持冷漠心态的人的心理状态变化为将河智苑的倾心表演从扭曲历史的论争中摘取,怀着“先看见”的心理状态是取得成功的好运气。这是由于河智苑做为被观众信任的艺人,她呈现了非常好地揣测出此次历史人物人物角色的外貌,而且有很多人都觉得她可以诠释了作家常说的不一样的奇皇后的原因。
문제는 실존 인물에 대한 또 다른 해석이 자칫 시청자들에게 잘못된 인식을 심어줄 수도 있다는 지적이다. 제작진은 실존 인물과 배경을
삼고 있지만 핵심적인 이야기는 작가의 상상력을 바탕으로 했다며 또 다른 작품임을 주장했다.
难题是这类对具体历史人物的极具特色讲解非常容易导致观众对历史造成错误观点。制做精英团队则认为尽管这一部剧以历史人物和情况,但关键小故事则是以文学家的想像力为基本写作出去的,是彻底有别于历史的作品。
방송은 시작됐다. 여전히 논란의 불씨도 만만치 않다. 평가 역시 극단적으로 나뉘고 있다. 작가와 배우를 두고 드라마로 봐야 한다는 측과
역사 평가에 무게를 둔 측의 대립은 당분간 계속될 것으로 보인다. '기황후'는 전무후무한 여인으로 그려내며 과연 그 우려까지 감싸 안는 드라마가
될 것인지, 아니면 논란의 황후로 남게 될 것인지 이목이 집중되고 있다.
这一部剧早已逐渐开播了。论战之火依然不熄,点评或是展现两极化。认为只看文学家和艺人的一方和厚重点评作品的一方的对立面就现阶段来看仍将不断。《奇皇后》是变成一部将奇皇后描绘成空前绝后无出其右的奇女,将这些忧虑清除的电视剧,或是将之变为论战聚焦点的皇后备受关心。
한편, 이날 첫회 시청률은 11.1%(닐슨코리아)를 기록, 동시간대 1위를 나타냈다.
这一天的开播电视剧收视率为11.1%(尼森韩),是同时间范围收视率*。
上一篇: 法语阅读:《圣经旧约》创世纪35
下一篇: 调查显示韩国人对七夕知之甚微