法语寓言故事:蚂蚁和苍蝇
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-08-06 01:54
编辑: 欧风网校
324
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
法语寓言故事:蚂蚁和苍蝇
De la Fourmi et de la Mouche. 小蚂蚁和蚊虫
La Fourmi eut un jour querelle avec la Mouche, qui se vantait de voler
comme les oiseaux, d'habiter dans les Palais des Princes, de faire toujours
grande chère, sans qu'il lui en coûtât aucune peine. Elle reprochait à la Fourmi
la bassesse de sa naissance, et qu'elle rampait toujours à terre pour chercher
de quoi vivre avec beaucoup de travail et d'assiduité ; qu'elle était réduite à
ronger quelques grains, à boire de l'eau, à habiter les cavernes. La Fourmi
répondait à tous ces reproches qu'elle était contente de son sort ; qu'une
demeure sûre et arrêtée lui plaisait mieux qu' une vie errante et vagabonde ;
que l'eau des fontaines et les grains de blé lui paraissaient d'un goût exquis,
parce que c'étaient des fruits de son travail : au lieu que la Mouche se rendait
incommode à tout le monde, et méprisable par sa fainéantise.
se vanter de 夸耀, 吹嘘, 以…引以为豪:
assiduité n. f 勤恳, 努力, 勤奋好学, 勤勤恳恳
être content,e de 对...觉得达到,开心
sort n. m 运势;
une vie errante et vagabonde 漂泊的,飘忽不定的生活
exquis, e adj. 美味可口的, 香的, 可口的;
se rendre 使自身变成[后跟表语]:
se rendre utile 使自身变成有用的人
incommode 令人讨厌的, 使人厌烦的
fainéantise n. f 懒散, 怠惰, 散漫; 好吃懒做, 浑浑噩噩
上一篇: 马拉松比赛的6个常用小贴士
下一篇: 意大利常见人名