西班牙语版《圣经》诗篇84
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-08-05 00:22
编辑: 欧风网校
363
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
西班牙语版《圣经》诗篇84
Salmos
Capítulo 84
1CUAN amables son tus moradas, oh Jehová de los ejércitos!
2Codicia y aun ardientemente desea mi alma los atrios de Jehová: Mi corazón y mi carne cantan al Dios vivo.
3Aun el gorrión halla casa, Y la golondrina nido para sí, donde ponga sus pollos En tus altares, oh Jehová de los ejércitos, Rey mío, y Dios mío.
4Bienaventurados los que habitan en tu casa: Perpetuamente te alabarán (Selah.)
5Bienaventurado el hombre que tiene su fortaleza en ti; En cuyo corazón están tus caminos.
6Atravesando el valle de Baca pónenle por fuente, Cuando la lluvia llena los estanques.
7Irán de fortaleza en fortaleza, Verán á Dios en Sión.
8Jehová Dios de los ejércitos, oye mi oración: Escucha, oh Dios de Jacob (Selah.)
9Mira, oh Dios, escudo nuestro, Y pon los ojos en el rostro de tu ungido.
10Porque mejor es un día en tus atrios que mil fuera de ellos: Escogería antes estar á la puerta de la casa de mi Dios, Que habitar en las moradas de maldad.
11Porque sol y escudo es Jehová Dios: Gracia y gloria dará Jehová: No quitará el bien á los que en integridad andan.
12Jehová de los ejércitos, Dichoso el hombre que en ti confía.#P#
诗文 84 章渴慕上帝的住所
84:1 上主——万军的统帅啊,我多么的仰慕你的住所!
84:2 我多么的渴慕上主的殿宇!我就用全部心身向永世的上帝喝彩演唱。
84:3 上主——万军的统帅,我的王,我的上帝啊,在你的圣坛边,连麻雀鸟也给自己建巢,小燕子找到安装 雏儿的窝。
84:4 住在你殿宇中的人多么的有福啊!她们不断在颂赞你。
84:5 仰仗你得到能量的人多么的有福啊!她们迫不及待要往锡安山朝拜。
84:6 她们历经旱灾谷,它就变为源泉地;秋风秋雨沛降,谷中随处水塘。
84:7 她们越走越有气力,都需要在锡安朝见致尊的上帝。
84:8 主上帝——万军的统帅啊,垂听我的祈祷!雅各的上帝啊,求你耳尖垂听!
84:9 护卫大家的上帝啊,求你降福让你选定立的王!
84:10 在你的殿宇住一天胜于别处住千日;我宁愿在我上帝的住所看家,不肯住在邪恶人的家中。
84:11 主上帝是太阳光,是守护者;他给大家恩典、无上光荣。他从来不留有一样美好事物不赐予个人行为刚正不阿的人。
84:12 上主——万军的统帅,信靠你的人多么的有福啊!
上一篇: 韩国影视剧多姐弟恋原因几何?
下一篇: 法语小说阅读:羊脂球(7)