法语词汇辨析:exagérer和dramatiser的区别
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-08-02 02:18
编辑: 欧风网校
220
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
法语词汇辨析:exagérer和dramatiser的区别
Exagérer v.t.
夸张,夸大;这个词也是较为常见的,小编在学习法语2的情况下,常常会在课文内容中碰到“Tu exagéres un peu"这类得话;
它所注重的是说的事儿”不求真务实",夸大真相;
例如:Il a exagéré le rôle qu'il avaït joué dans cette affaire 他夸大了自身在这件事情中常起的功效
exagérer 这个词也有“太过’的含意;
例如:vraiment il exagère ! 他确实有点儿过分了
Tu exagéres de rentrer à cette heure-ci! 你在这个时候才回家实在太过分了
Dramatiser v.t.
夸大,夸张;这个词就并不是那麼普遍了,小编也是不经意间见到的~
它注重的则是:朝坏的方位夸张;
例如:Il est prêt à dramatiser le moindre incident 他随时随地提前准备将一件小事说的很严重
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
来做一个训练吧~
填空(exagérer /dramatiser)
1.Il a tendance à _______ la situation.
2.Sans ______ , j'ai bien attendu trois heures.
*回答~
1.dramatiser 2. exagérer
上一篇: 双语:金妍儿开始师范实习 大谈花滑
下一篇: 揭露韩国化妆品虚假广告的真相