《标准韩国语》第3册第9课(附音频)
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-07-31 01:16
编辑: 欧风网校
180
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
《标准韩国语》第3册第9课(附音频)
제9과 결혼 结婚
【본문】
(1)
문수:이게 웬 카드예요?
찬혁:청첩장입니다.저 다음 달에 결혼하게 되었습니다.
문수:그래요?축하합니다.그런데 신부는 어떤 분이세요?
연애결혼이에요.중매결혼이에요?
성준:중매결혼이라니요?찬혁 씨는 대학 때부터 유명한 캠퍼스 커플이었잖아요.
문수:그래요?저만 모르고 있었나 봐요
성준:그래서 등잔 밑이 어둡다고 하잖아요.그런데 언제 ,어디서 결혼식을 하세요?
찬혁:10월 8일 오후 1시입니다.예식장은 종로 2가에 있는 서울 YMCA 강당입니다.
문수:주례는 어느 분이 하실 거예요?
찬혁:대학 은사님이신 이수성 선생님께 부탁드렸습니다.꼭 와서 축하해 주십시오.
문수:물론이지요.무슨 일이 있어도 꼭 가겠습니다.
(2)
인학:너 언제까지 장가 안 가고 혼자 살 거냐?
성준:맘에 드는 여자만 있으면 오늘이라도 장가를 가지 ,그런데 맘에 드는 여자가 없는 걸 어떡하나?
인학:눈이 그렇게 높으니까 그렇지.눈을 좀 낮춰라
성준:내눈이 뭐가 그렇게 높다고 그러니?예쁘고,착하고,여자답고,똑똑하고 ,경제력있는 여자를 원하는 건 기본 아냐?
인학:야,그렇게 다 갖춘 여자가 어디 흔하냐?
성준:아무튼 난 이런 여자를 만날 때까진 결혼 안 해.맘에 안 드는 여자랑 사는 것보다는 차라리 혼자 사는 게 나아.
인학:그래 ,네 맘대로 해라,그렇지만 너 지신도 그런 조건을 갖췄는지 잘 생각해 봐.
【课文翻译】
(1)
文殊:这个是什么卡啊?
灿奕:是请贴.我下一个月就需要结婚了.
文殊:是真的吗?祝贺祝贺.那麼,新娘子是哪个呢?是谈恋爱结婚或是经人介绍结婚的?
成俊:还经人介绍结婚?灿奕高校时逐渐不便是*的校园情侣嘛.
文殊:是不是?来看仅有我不知道啊.
成俊:所以说,灯下黑不是吗.那麼,任何场合办婚礼呢?
灿奕:10月8日中午1点.婚宴场在钟路2街的平壤YMCA会堂.
文殊:哪位证婚人呢?
灿奕:摆脱高校师恩李秀成教师了.一定要来参与,来祝贺啊.
文殊:自然啦,无论有哪些事儿都一定会来参与的.
(2)
仁学:都何时了,你要不娶妻,要一个人生活吗?
成俊:只需有令人满意的女子,今日还可以结婚啊.但是,比较满意的女子沒有,怎么办呢?
仁学:眼光那么高,自然(不见).眼光调低些啊.
成俊:我眼光哪有很高吗?好看,心地善良,有女人味,聪慧,有经济发展工作能力的女人,这类心愿并不是基本上的吗?
仁学:呀啊,这种标准都具有的女人哪儿普遍啊?
成俊:总而言之,我直至遇上那样的女人才会结婚(碰到以前不结婚),与其说和自身讨厌的女人一起生活,还不如一个人生活呢.
仁学:这样啊,随你啦(按你的意思搞好了)可是,你自己也都具有这种标准吗,好好地想一想吧.
上一篇: 德语词汇:德国大学实用词汇(A-B)
下一篇: 韩语阅读:최고의 다이어트