双语:谷歌苹果在德国双双遇官司
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
Auch weltweit ttige Internet-Unternehmen sollen sich in ihren Nutzungsbestimmungen nach deutschen Vorschriften fr den Verbraucherschutz richten – mit dieser Forderung geht die Verbraucherzentrale Bundesverband (vzbv) jetzt gerichtlich gegen Google und den von Apple betriebenen iTunes-Shop vor. Beanstandet werden jeweils 25 Klauseln in den Allgemeinen Geschftsbedingungen (AGB), wie die Verbraucherschtzer am Montag in Berlin mitteilten. Bemngelt wurden unter anderem ein fehlendes Impressum im Webauftritt, zu lange Vertragsbedingungen und Klauseln zum Nachteil der Verbraucher.
国际性互联网公司还要依照法国消费者维护规章履行管理权限——依据此项权利法案美国联邦消费者中心协会(vzbv)向谷歌和iPhone运营的iTunes店铺进行起诉。根消费者中心协会的叫法,俩家的一般*条件(AGB)中有25项条款遭受指责。除此之外还被控诉在弹出网页时欠缺表明信息、合同条件表明太长及其包括对消费者不好的条款等。
Microsoft und Nokia reagieren, Google und Apple sperren sich
微软公司和Nokia做出回复,谷歌iPhone未予理睬
Nach einer Prfung der AGB-Texte verschickte die Verbraucherzentrale Abmahnungen an fnf App-Store-Betreiber mit der Forderung, eine strafbewehrte Unterlassungserklrung abzugeben. Microsoft und Nokia seien dieser Forderung gefolgt und htten ihre AGB bereits entsprechend gendert, sagte vzbv-Referentin Bianca Skutnik der Nachrichtenagentur dpa. Samsung habe sich teilweise auf eine nderung beanstandeter Klauseln eingelassen. Google und iTunes aber htten es abgelehnt, eine Unterlassungserklrung abzugeben und seien nun vor dem Landgericht Berlin verklagt worden. Einen Termin fr die Verhandlung gebe es noch nicht, sagte Skutnik.
在历经对AGB条款的审批后,消费者中心协会向五家应用商城营运商传出警示并规定,对客户忽视不平等条约表述做出警告。中心新闻发言人Bianca Skutnik向德新社说,微软公司和Nokia遵循了此项规定,并将其AGB条款做出更改,三星对指责的条款做出了一部分改动,谷歌和iTunes回绝做出忽视警告,如今在柏林法院被提到起诉。Skutinik说,案审现阶段都还没明确日期。
Datensammlung ohne aktive Zustimmung
没经客户批准搜集数据信息
Sowohl bei Google Play als auch bei iTunes beanstandeten die Verbraucherschtzer jeweils 25 AGB-Klauseln. Bei beiden Anbietern wrden personenbezogene Daten erfasst, ausgewertet und weiterverarbeitet, ohne dass die Nutzer dem aktiv zugestimmt htten. „Die Vertragsbedingungen lassen eine Kontrolle ber diese sensiblen Daten nicht zu”, kritisierte die Verbraucherzentrale.
消费者维护协会还指责Google Play和iTunes店铺都有25项AGB条款不科学。在没经客户积极受权的状况下,俩家店铺都搜集、运用和生产加工个人信息。合同条件对比较敏感信息不用操纵。
Schwammige Formulierungen
描述不清
Bei Google wurden Formulierungen beanstandet, welche nach Auffassung der vzbv die Widerrufs-, Kndigungs- und Gewhrleistungsrechte der Verbraucher einschrnken, etwa mit unbestimmten Begriffen wie „mglicherweise” oder „unter Umstnden”. Bei iTunes wurde die Lnge der Vertragsbedingungen kritisiert, die 21 DIN-A4-Seiten umfassen und „fast ohne Nummerierung sowie in Schriftgre 9 gehalten” sind.
谷歌的描述方法被指责,依据消费者中心协会的叫法,根据用不确立的表述如“也许”、“在一定条件下”,限定了消费者的撤消、毁约和*支配权。iTunes 则被指责不平等条约太长,写了21张A4纸,基本上沒有序号,还用9号字撰写。