恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

《跳水》摘得2013年法兰西学院小说奖

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2021-03-26 00:00 编辑: 欧风网校 180

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 《跳水》摘得2013年法兰西学院小说奖

Christophe Ono-dit-Biot a reçu le grand prix du roman de l'Académie



française pour son roman Plonger (Gallimard). Dès le premier tour de scrutin,

onze académiciens ont voté pour lui, dix-sept s'étant exprimés.

克里斯托弗•奥诺-蒂-比奥因小说集《跳水》(伽利玛出版社)而得到了法兰西学院小说奖。在*轮网络投票中,17名表达意见的工程院院士中,11大将票投给了他。

Natif du Havre, Ono-dit-Biot prend son temps: cinq romans publiés en treize

ans, depuis son premier récit Désagrégé(e), en passant par Birmane , son roman

précédent, auréolé par le prix Interallié en 2007.

这一勒阿弗尔*人待时而动:13年里出版了五部小说集,从他的*部小故事《被分化的》,到《跳水》以前的一部冠冕2007年行际同盟奖的小说集《缅甸》。

Plonger, aux forts relents autobiographiques, aux élans lyriques et

maîtrisés, narre la relation tortueuse et passionnée entre César, un journaliste

parisien, et une photographe à succès, Paz, passionnée par les squales et leur

monde.

《跳水》的个人传记颜色浓厚,以充沛却不缺抑制的热情,描述了法国巴黎新闻记者恺撒和获得成功、醉梦角鲨的女摄影师帕兹中间宛转而炽热的关联和我们没有明天。

【好用法语表述】

prendre son temps:待时而动。

法语表述:Attendre, aussi longtemps que nécessaire, le moment favorable pour

faire réussir quelque chose.

词组:Ma rancune est tenace, je prendrai mon temps pour me

venger.我的憎恨难销,我将待时而动报仇。

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师