《跳水》摘得2013年法兰西学院小说奖
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-03-26 00:00
编辑: 欧风网校
191
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
《跳水》摘得2013年法兰西学院小说奖
Christophe Ono-dit-Biot a reçu le grand prix du roman de l'Académie
française pour son roman Plonger (Gallimard). Dès le premier tour de scrutin,
onze académiciens ont voté pour lui, dix-sept s'étant exprimés.
克里斯托弗•奥诺-蒂-比奥因小说集《跳水》(伽利玛出版社)而得到了法兰西学院小说奖。在*轮网络投票中,17名表达意见的工程院院士中,11大将票投给了他。
Natif du Havre, Ono-dit-Biot prend son temps: cinq romans publiés en treize
ans, depuis son premier récit Désagrégé(e), en passant par Birmane , son roman
précédent, auréolé par le prix Interallié en 2007.
这一勒阿弗尔*人待时而动:13年里出版了五部小说集,从他的*部小故事《被分化的》,到《跳水》以前的一部冠冕2007年行际同盟奖的小说集《缅甸》。
Plonger, aux forts relents autobiographiques, aux élans lyriques et
maîtrisés, narre la relation tortueuse et passionnée entre César, un journaliste
parisien, et une photographe à succès, Paz, passionnée par les squales et leur
monde.
《跳水》的个人传记颜色浓厚,以充沛却不缺抑制的热情,描述了法国巴黎新闻记者恺撒和获得成功、醉梦角鲨的女摄影师帕兹中间宛转而炽热的关联和我们没有明天。
【好用法语表述】
prendre son temps:待时而动。
法语表述:Attendre, aussi longtemps que nécessaire, le moment favorable pour
faire réussir quelque chose.
词组:Ma rancune est tenace, je prendrai mon temps pour me
venger.我的憎恨难销,我将待时而动报仇。
上一篇: 无挑歌谣祭之郑俊河&尹尚《My Life》新歌试听
下一篇: 西班牙语版《圣经》申命记17