《速成意大利语》上册第十五课会话
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-03-25 02:24
编辑: 欧风网校
309
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
《速成意大利语》上册第十五课会话
会话 CONVERSAZIONE
Non vogliamo né scippatori né ladri
大家不必抢劫者也不必窃贼
A:Tra poco,dopo la prossima curva troviamo un bar
e ci fermiamo un attimo per prendere un caffe.
A 等下,在下一个拐弯后找一个夜店,大家在那里停下去喝杯现磨咖啡。
B:D'accordo.Prendero un'arancia con il ghiaccio .Atteto alla curva!
Qui ci sono stati parecchi incidengti.Cambia marcia!
B:同意。我将喝杯冰桔子水。小心拐弯。这儿产生过非常多的车祸事故。换挡。
A:Ho sentito dire che stata sciappata.E vero?
A:我们都知道你被别人抢了。是真是假?
B:Si ,e vero ,purtroppo.
B:是的。很遗憾是确实。
A:Hai viaggiato da sola?
A:你一个人旅行的吗?
No ,con un'amica giapponese.
B:不,和一个日本盆友。
A: Ti hanno preso per una giapponese, piena di soldi.
Dovevano scippare la tua amica.
A:她们将你作为十分富有的日自己了。她们原本要抢你盆友的。
B: Hai ragione.la prossima volta ci andro con uno scritto sulla fronte:Sono cinese.
B:您有大道理。下一次我要去的情况下要在前额前写一句话:我爱我的祖国。
A:Buona idea!Speriamo bene .Io ,invece,sono stato derubato:
mi hanno rubato il portafoglio.
A:好点子。大家期待能取得成功我,反过来,把我人偷:她们偷了我的钱包。
B:come hanno fatto?
B: 她们是怎么做的?
A:In autobus,con un coltello mi hanno tagliato la borsa.
A:在公交车上,她们用刀头划破了我的包。
B:Te ne sei accorto subito?
B:你立刻就发现了没有?
A: Sì, ma subito dopo l'autobus si è fermato
ed un ragazzo con i capelli biondi è sceso in fretta, era luì.
A:是的,可是在公交车停住后,有一个金色头发小伙儿匆匆忙忙的下车时,就是他。
B: Sei stato più fortunato di me,
perché i ladri sono sempre meno violenti degli scippatori.
B:你比我好运,由于窃贼一直不比抢夺者粗鲁。
A: Non vogliamo né scippatori né ladri.
A:大家既不必抢夺者也不必窃贼。
B: Hai detto bene.
Ma i due scippatori sono stati gentili e mi vogliono bene:
mi hanno spedito indietro il passaporto e il permesso di soggiorno.
B: 你觉得的好。可是那两个抢夺者是文明礼貌的,她们还一件事非常好:她们帮我寄回护照签证和工作。
A: Ah, parli anche bene dei tuoi due scippatori!
Non l'hanno fatto per il tuo bene.
Loro vogliono solo i soldi,
I documenti di un'asiatica non gli servono proprio a niente.
A:啊,你也也要说抢你的那两人的好呀。她们那样做并不是在乎你,她们只
需要钱。一个东方人的文档对她们而言压根就用不到。
B: Ma con i ladri che ci sono negli autobus,
non è meglio viaggiare in bicicletta?
B: 可是在公交车里有窃贼,骑自行车并不是更强吗?
A: Con il traffico così intenso,nelle grandi città,
viaggiare in bicicletta è troppo pericoloso.
Qualche decina di anni fa
le biciclette erano i principali mezzi di trasporto.
Ora sono considerate solo come un mezzo sportivo.
A:伴随着那样忙碌的交通出行,在那样大的大城市里。
用自行车来旅游是太危险了。
几十年前,
自行车是关键的交通工具。
如今只被觉得一个体育文化性的交通工具。
B: Basta viaggiare con più attenzione e abituarsi a non correre troppo.
B: 旅游中有留意而习惯性不必跑太快就可以了。
A: Nelle piccole città vanno ancora bene.
A: 在小城市里,他们还能够的了。
B; A proposito della bicicletta, come va con il tuo ciclismo a tappe?
B: 说到自行车,你的自行车环节赛怎么样了?
A: Col caldo che abbiamo,non si può proprio fare neanche un chilometro.
Ho lasciato perdere
A:随着着这梅雨天气,大家就压根不可以行到一公里。我不在乎它了
B: Hai fatto bene.
B:你做正确了。
A: Infatti.
Volevo invitarti a passare qualche giorno a casa mia in montagna.
Ti va?
A: 事实上。我是想邀约你去我还在山顶的房屋渡过几日。行得通否?
B: Ti ringrazio.So che la tua casa è tra gli alberi,
quindi molto fresca.
Sono libera tra il giovedì e la domenica.
B: 感谢你。因为你的家是在山林中,因而很凉爽.在礼拜4和礼拜日中间我有时间。
A: Allora andiamoci venerdì.
A:那麼大家礼拜5去。
B; Va benissimo. Viene anche la tua ragazza?
B: 太棒了。你的女友也来吗?
A: Non credo.
Tra lo studio e il partito non trova mai il tempo per uscire.
So che uno tra ì compagni dovrà rappresentare il sindacato
per parlare al titolare della società
per un miglioramento delle condizioni di lavoro.
A:我不会觉得。在学习培训和党事儿中,从找不到時间去外边。
我明白,朋友中间的一位即将代表工会将代表工会,
为了更好地去和企业老总沟通交流。 为了更好地能够更好地改进工作中标准。
B: Già, fra cinque giorni è la festa dei lavoratori.
B: 是的,在5天后便是五一节。
A: Eccoci arrivati.
A: 大家到
B: Quanti chilometri abbiamo fatto?
B: 大家行了多少公里?
A: Ah, tra la strada in città
e tutto il percorso che abbiamo fatto sull'autostrada,
ne avremo fatto ben duecento,
in un'ora e mezzo.
A:啊,在城市街道里的路和全部我们在高速路里行的行程安排,大家用1小时半行了整整的的200千米。
B: Però! Abbiamo proprio volato.
B: 但是!大家真太快。
上一篇: “都叫兽千颂伊”联手代言*区三星电子
下一篇: 德语口语每日一练:这也可以换种说法表达