美文赏析:看不见的爱
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-03-18 01:34
编辑: 欧风网校
216
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
美文赏析:看不见的爱
보이지 않는 사랑
看不见的爱
여행에서 돌아오다가 우리가족은 큰 사고를 당하고 말았다. 그 사고로 나는 두 개의 보조다리 없이는 걸을 수 없게 되었다.
我们一家在旅游回归的中途碰到上一场大的安全事故。由于这次安全事故。我此后迫不得已依靠2个拐杖行走。
나보다는 덜했지만 아빠도 보조다리 없이는 걸을 수가 없었다. 나는 사춘기를 보내며 죽고 싶을 정도의 열등감에 시달렸다.
尽管病症不是比较严重,但爸爸还要靠拐杖行走。但我恰逢青春发育期,那样的遭受令我觉得很不可死去的羞耻感。
내가 밥도 먹지 않고 책상에 엎드려 울고 있을 때, 위안이 되어준 사람은 아빠였다. 아빠는 나와 같은 아픔을 가지고 있었기 때문에 나의
아픔을 낱낱이 알고 계셨다.
那时候我不愿用餐,趴在桌子上哭,安慰我的恰好是爸爸。爸爸历经着和我一样的痛楚,很清晰我的切身体会。
아빠의 사랑으로 무사히 사춘기를 넘기고 대학에 입학하게 되었다.
在爸爸的爱的关爱下,我成功渡过青春发育期,考入了高校。
대학 입학식 날, 아빠는 내가 자랑스럽다고 말하며 눈물을 글썽이셨다. 입학식을 끝내고 나올 때였다.
高校入校典礼那一天,爸爸含泪,说他以我这个*为傲。入校典礼告一段落,大家离开了出去。
눈 앞에 아주 긴박한 상황이 벌어지고 있었다.
眼下发生了极其急迫的一幕。
차도로 한 어린 꼬마가 뛰어들고 있었던 것이다. 그런데 내 눈앞엔 믿을 수 없는 광경이 벌어지고 있었다.
行车道上一个*正冲过来,已经这时候,发生了令我难以想象的一幕。
아빠가 보조다리도 없이 아이를 향해 전속력으로 달리고 있었던 것이다. 나는 내 눈을 의심하며 아빠가 그 아이를 안고 인도로 나오는
모습을 지켜 보았다.
爸爸没靠拐杖,飞速跑向那一个*,已经我怀疑自身的双眼时,爸爸早已抱住那一个*,返回人行横道到了。
“아빠!” 나는 너무 놀라 소리쳤지만 아빠는 못들은 척, 보조다리를 양팔에 끼고는 서둘러 가버리셨다.
“爸爸!”我震惊,禁不住叫了起來,爸爸仿佛没听见我的声音,双臂夹起来拐杖跑掉了。
“엄마! 엄마도 봤지? 아빠 뛰는 거…”하지만 엄마의 얼굴은 담담해 보였다.
“妈妈!妈妈您看到没?爸爸跑起来了...”但妈妈的小表情依然是浅浅的。
“놀라지 말고 엄마 말 잘 들어. 언젠가는 너도 알게 되리라 생각했어. 아빠는 사실 보조다리가 필요 없는 정상인이야. 그때 아빠는 팔만
다치셨어. 그런데 4년 동안 보조다리를 짚고 다니신 거야. 같은 아픔을 가져야만 아픈 너를 위로할 수 있다고 말이야.”
“不必诧异,好好地听妈说。总有一天你也会懂的。你爸事实上不用拐杖。他仅仅伤着了手臂,可他還是搀扶着拐杖离开了四年。恰好是为了更好地安慰拥有一样痛楚的你呢。”
“왜 그랬어? 왜 아빠까지…”나도 모르게 울음이 터져 나왔다.
“为何?为何爸爸要...?”我不经意间泪水涌了出去。
“울지마. 아빠는 너를 위로할 수 있는 자신의 모습을 얼마나 자랑스러워 하셨는데. ”
“不要哭,爸爸由于自身能安慰你,不知道觉得多引以为豪。”
앞서 걸어가는 아빠를 보고 있는 나의 분홍색 파카위로 눈물이 흘러 내렸다.
我凝视着眼下往前走的爸爸,淡粉色的夹克外套上淌满了眼泪。
마음이 아픈 날이면 나는 늘 아빠 품에 안겨서 울었다. 그때마다 소리 내어 운 것은 나였지만 눈물은 아빠 가슴속으로 더 많이 흘러
내렸을 것이다.
每每心里难过时我一直怀着爸爸恸哭着。那时候哭发出声音的尽管一直我,但爸爸的心里,泪水流得比我都多吧。
엄마 아빠 사랑해요….
妈妈爸爸,我爱你们...
语汇学习培训:
사춘기:青春发育期
이성에 눈뜨는 사춘기.
豆蔻年华的思春期。
위안:安慰。高兴
마음속에 한 가닥 위안이 생기다.
心里漾起一丝抚慰。
위로:犒劳。问慰
성심껏 위로하다.
真诚安慰。
上一篇: 韩语阅读:할머니