英法词义辨析:Mériter/Merit
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
![](/assets/gb_Home/newsdetail/images/form_icon.png)
![](/assets/gb_Home/newsdetail/images/clock_icon.png)
![](/assets/gb_Home/newsdetail/images/user_icon.png)
![](/assets/gb_Home/newsdetail/images/eye_icon.png)
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
英法词义辨析:Mériter/Merit
法语动词“mériter”普通英语动词“merit”的含意类似,都表明“应得,值得”:
1.Ellemériteplusderespect/cequ‘elleafaitmériteplusderespect.
Shemeritsmorerespectthanthat.
她应当获得大量的尊重。
2.Lesujetméritediscussion/mérited’êtrediscuté.
It’sasubjectthatmeritdiscussion.
它是个值得探讨的话题讨论。
3.Qu‘afaitouréalisévotrecandidatpourmériterceprix?
Whathasyourcandidatedoneorachievedthatwouldmeritthisaward?
你方(强烈推荐)的侯选人有哪些造就足以得到这一荣誉奖呢?
2个动词还有一个区别:英文的“merit”一般都表明“应得”的好事:奖赏,大红包,晋升等,但法语的“mériter”所获得的可能是好事,也可能是“惩罚”,这普通英语的“deserve”类似:
1.Ilmériteunebonnepunitionpourcequ‘ilafait!
Hedeservestobepunishedfordoingwhathedid!
他做出这类事,应当遭受惩罚!
2.Cequetuasfaitmériteunefessée!
Youdeserveagoodhiding!
你该打屁屁!
3.Ehoui,tuasétépuni:onn’aquecequel‘onmérite.(onrécoltecequel’onsème.)
Yes,youhavebeenpunished,butyouonlygetwhatyoudeserve.
上一篇: 西班牙语版《圣经》诗篇149
下一篇: 法语阅读:向左走向右走(31)