哈里王子要选妃?这不是真的!
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-03-15 23:36
编辑: 欧风网校
322
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
哈里王子要选妃?这不是真的!
Kate ayant volé le coeur de William, c'est désormais au prince Harry que
revient la lourde responsabilité d'être le célibataire le plus convoité au
monde. Alors, pour l'aider à choisir, la chaîne de télé américaine Fox a trouvé
l'ultime solution : organiser une émission de télé-réalité. Dans I Wanna Marry
Harry, douze Américaines s'envolent pour l'Angleterre où elles rencontrent
l'altesse royale dans la somptueuse demeure d'Englefield dans le Berkshire.
Elles passent des semaines à tenter secrètement de le séduire et d'obtenir sa
main. Quelle femme ne rêverait pas de devenir une vraie princesse ?
凯特王妃盗走了斯伯里王子的心,从今以后,哈里王子便担负了个厚重的义务,变成全**让人垂涎三尺的光棍。因而,为了更好地协助他挑选另一半,美国福特福克斯电视台节目作出*后解决方法:制做了一场真人秀节目节目。《我想嫁给哈里》,在该节目中,十二位美国女性飞到美国,在伯克郡的奢华居所中通这名皇家陛下相遇。他们用数日時间来吸引住王子并两者之间十指紧扣。不知有哪个女性不愿变成真实的皇妃呢?
希克斯(左)与哈里王子很类似
Sauf que, bien entendu, le prince pour lequel elles se battent n'est pas le
vrai Harry (lequel poursuit d'ailleurs sa propre idylle avec la jeune Cressida
Bonas). Seulement un imposteur du nom de Matthew ressemblant (un peu) au
petit-fils de la reine Elizabeth et qui attendra le dernier moment pour révéler
le subterfuge. "Parviendra-t-il à les convaincre qu'il est de sang royal ? Et
s'il y parvient, tomberont-elles amoureuses de la couronne ou du vrai lui ?"
interroge solennellement l'émission.
自然,这名被诸多漂亮美女争夺的并并不是真实的哈里王子(真实的哈里王子与年青的*利博纳丝蜜意浓浓的)。仅仅由一位名字叫做迈克尔•希克斯的冒充者假冒,其相貌与王子有一些类似并会直到*后一刻表明这一阴谋。节目中严肃认真询问道
:“他可否令这种女生坚信他是皇家气血吗?假如他*证了,那麼这种女生可能迷上带上黄冠的王子還是真实的他呢?”
Produite par Ryan Seacrest, le présentateur d'American Idol, I Wanna Marry
Harry (littéralement "Je veux épouser Harry), a été tournée au mois d'août
dernier dans le plus grand secret, sous le titre "Dream Date". Elle reprend le
concept déjà éprouvé de Greg le millionnaire, où des célibataires croyaient se
disputer le coeur d'un millionnaire alors qu'il s'agissait d'un plombier. Son
équivalent américain, Joe Millionaire, avait réuni 34,6 millions de
téléspectateurs pour son épisode final en 2003. La déception des demoiselles
sera-t-elle pire avec la découverte du faux prince ? Réponse le 27 mai aux
États-Unis.
由《美国超级偶像》节目主持人世纪狮•西克莱斯特制做的《我觉得嫁给哈里》于上年八月份拍攝,以在梦里幽会为主题风格,并维持神密。该节目再度选用了《嫁给百万富翁卡兰》的设想,在节目中各单身女性角逐一位百万富翁的心,殊不知他确是位管路职工。一样也有美国的《嫁给百万富翁乔伊》,2003年*终一期节目曾吸引住了三千四百六十万的观众们观看。十二位小妹会因为发觉假王子而失望至极吗?五月二十七日回答公布。
上一篇: 韩语学习:时尚韩语
下一篇: 韩语会话:看病(2)