恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

四分之一法国人试图偷税漏税

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2021-03-13 00:32 编辑: 欧风网校 201

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 四分之一法国人试图偷税漏税

Vingt-cinq pour cent des personnes interrogées pour l'émission "Capital",



sur la chaîne M6, reconnaissent que si elles en avaient l'occasion, elles

seraient tentées de frauder le fisc en omettant de déclarer une partie de leurs

revenus, selon un sondage RTL/Harris Interactive.

M6频道栏目《资本》综艺节目中,依据RTL电视机*公司/桑德斯民意调查的一项民意调查,25%的被调查者认可若还有机会,她们会妄图偷漏税,忽略一部分收益的申请。

La proportion de personnes se disant tentées par la fraude s'élève à 29 %

chez les plus de 50 ans, à 31 % chez les sympathisants de droite, à 38 % pour

les professions indépendantes, et à 41 % chez les sympathisants du Front

national.

表明妄图偷逃税者的比例在五十岁之上群体中升到29 %,在左翼党派支持者中为31 %,在个人就业者中为38 %,在人民同盟党派支持者中为41

%。

A l'inverse, le pourcentage de personnes interrogées qui rejettent l'idée

de frauder – soit 73 %, toutes catégories confondues – est de 74 % dans les

"catégories populaires", 76 % pour les personnes les plus diplômées, et 84 %

pour les sympathisants de gauche.

与之截然不同,被调查者中回绝偷逃税念头的总数比例:混和全部类型时占73%;在大家类型里占74 %;高学历者中占76 %;激进派党派支持者中占84

%。

Elles sont 44 % à déclarer avoir déjà réglé en liquide un service du type

garde d'enfant, jardinage ou réparation automobile pour éviter la TVA ou les

charges sociales. La proportion atteint 58 % pour les ménages les plus aisés, et

52 % chez les personnes âgées de 65 ans et plus.

44%表明曾用现钱来付款一项服务项目,例如照护小孩、园艺花卉、机动车辆维修,来避开所得税或是社会*险金。*富有阶级家中中,比例达58

%;6*之上老人中,比例达52 %。

Ce sondage est issu de deux enquêtes simultanées réalisées du 7 au 12

novembre, l'une auprès de 2 134 personnes représentant le "grand public",

l'autre auprès de 200 personnes exerçant des professions indépendantes (méthode

des quotas).

此项测试来源于二项从11月7日至12日另外开展的调研,一项对2134名代表“大家”的被调查者开展,另一项对从业个人岗位的200人开展(方式为统计调查)。

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师