双语:被惰性知识束缚的大学生
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-03-12 01:52
编辑: 欧风网校
274
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
双语:被惰性知识束缚的大学生
Zu viel traeges Wissen
过多的惰性知识
F:Sie haben festgestellt, dass die Studierenden an den Universitaeten oft Schwierigkeiten haben,ihr angelerntes Wissen praktisch umzusetzen.Laeuft da was falsch an unseren Unis?
问:您觉得,大学生在运用所学知识的情况下常觉得艰难,是大家大学生们地区做不对吗?
M:Die Studenten erwerben eine Menge so genanntes traeges Wissen.Die mangelnde Anwendungsqualitaet dieses Wissen haengt mit der Art des Wissenserwerbs zusammen.Wenn es unabhaengig von konkreten Anwendungs-und Problemsituationen passiv erworben wird,bleibt es meist isoliert.
答:大学生学了一大堆说白了的惰性知识。这种知识不可以非常好地获得运用,与学习培训这种知识的方法相关。假如这种是摆脱实际的自然环境和难题处于被动地学得的,那麼这种知识通常是独立的。
F: Was koennen die Unis unternehmen,um das zu aendern?
问:高校应该怎么做才可以更改这类情况?
M:Der Unterricht sollte,wo es sinnvoll ist,problemorientierter gestaltet werden,d.h.,die Studierenden sollten versuchen,anhand von konkreten ,authentischen Faellen ihr Wissen anzuwenden.
答:教学课堂的设计方案,在必须的状况下,应当对于实际难题,换句话说,大学生应当尝试在实际的,真正的场景中运用所学的知识。
F:Muessen sich die Studenten dieses"anwendbare Wissen "nicht auch ohne fremde Hilfe aneigenen?
问:大学生是不是还可以借助外部协助来获得这种应用型强的知识?
M:Sie sollten es auf jeden Fall versuchen.Ich rate,sich in kleinen Gruppen zusammenzutun,sich eine ganz konkrete Problemstellung vorzunehmen und gemeinsam moegliche Loesungswege zu diskutieren,Das uebt gleichzeitig kooperatives Teamverhalten ein,was ja immer wichtiger wird.
答:不管怎样她们都应当做那样的尝试。我建议大学生构成工作组,大伙儿一同构想一个十分实际的实际难题,随后探讨很有可能的解决方案。这也能塑造团队合作精神实质,团队合作如今越来越愈来愈关键了。
F:Heisst das auch,dass die Studierenden zusaetzlich um fachliches Know-how ausserhalb der Uni-Mauern kuemmern sollten?
问:大学生是不是也应当在校园内以外获得与技术专业有关的运用知识呢?
M:Ja,natuerlich.Der Erwerb von Erfahrungswissen im Rahmen von Praktika in Betrieben oder in Organisationen ist sogar ausserordentlich wichtig.Fachliches Know-how entsteht naemlich nur aus der Vernuepfung von theoretischem Wissen und Erfahrungswissen.Ausserdem bekommt man schon frueh ein eigenens Profil.
答:自然是的。大学生在公司或一些组织见习,进而得到 社会经验,这一点乃至是至关重要的。技术专业运用知识只有来自基础理论和实践活动的融合。此外,这样一来也能较早塑造起本人特色。
F:Auf die Studenten stuermen immer mehr Informationen ein.Wie lernen sie,mit dieser Fuelle richtig umzugehen?
问:如今的大学生应对愈来愈多的信息。她们理应怎样来解决很多的信息呢?
M:Ich denke,dass Faehigkeiten im Wissensmanagement bald zu einer der wichtigsten Schluesselqualifikationen gehoeren werden.Die Studierenden muessen so frueh wie moeglich lernen,sich eigenstaendig Ziele zu setzen und dafuer die relevanten Informationen zu finden.Dafuer muessen sie selbstverstaendlich mit den neuen Medien umgehen,um auf dem Arbeitsmarkt zu kuenftig bestehen zu koennen.Diese Kompetenzen werden sie sich allerdings selbstaendig aneignen muessen.
答:我觉得,知识管理工作的能力将变成本人*重要的素养之一。大学生应尽快学会独立设定*,并为这一总体*找寻关键的信息。自然,她们要学习培训怎样与新的新闻媒体相处,便于未来在学生就业*市场上存活。这种专业技能就需要靠他们自己去把握了。
下一篇: 新韩剧电视剧收视率排行榜