读书的女人:彩虹原理② — 车东烨
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-03-05 00:08
编辑: 欧风网校
210
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
读书的女人:彩虹原理② — 车东烨
한 유대인 노인이 뜰에 묘목을 심고 있었다.
一位犹太人老翁在院子种着树苗。
마침 그곳을 지나가던 나그네가 그 광경을 보고 물었다.
恰好历经该点的一位旅客见到后询问道:
"언제쯤 그 나무에서 열매를 수확할 수 있습니까?"
“您要等多长时间才可以获得这棵树的果子啊?”
"70년쯤 후에나……"
“大概70年后吧......”
노인의 대답에 나그네는 고개를 갸우뚱하며 다시 물었다.
听见老人的回应,旅客摆头又询问道:
"노인장께서 그때까지 사실 수 있습니까?"
“您还能活到那个时候吗?”
그러자 노인은 딱 잘라 대답했다.
但是老人切断他得话讲到:
"아닐세. 내가 태어났을 때 과수원에는 열매가 잔뜩 열렸었네.
“不可以吧,我出世时种植园里摆满了果子,
아버지께서 심어두셨기 때문이지.
是因为我爸爸为我种了桃树。
나도 그저 우리 아버지와 똑같은 일을 할 뿐이라네"
我只是干了跟我爸爸一样的事而已。”
语汇学习培训:
유대인:犹太人。
그 가족은 유대인 문화에 깊이 빠져 있었다.
这个人醉心于犹太人文化艺术。
上一篇: 西语新闻:Inditex*竟然避税高达5.8亿欧元!
下一篇: 情态动词表示“主观推测”的用法