法国农业从业者每两天就有1人自杀
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-02-27 02:32
编辑: 欧风网校
193
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
法国农业从业者每两天就有1人自杀
Près de 500 suicides ont été enregistrés chez les agriculteurs en trois
ans. Cela correspond à un suicide tous les deux jours, et cela fait des
agriculteurs l'une des populations la plus touchée par la mortalité par suicide
en France.
三年的時间中有500名农业从业者自杀。这代表着每二天就会有一人自杀,农业从业者变成荷兰自杀死亡率*強的群体。
En 2011, pour la première fois, le ministère de l'Agriculture commandait
une étude sur le sujet. L'institut de veille sanitaire (InVS) publie ce jeudi
les premiers résultats de ce travail. Si ce dernier doit être relativisé puisque
les données ne sont que provisoires, ce qu'il met en exergue est plutôt
inquiétant pour le monde agricole.
2011年,荷兰农业部初次就这一难题开展调查。公共卫生服务检测研究所(InVS)在本周四初次*了此项调查的結果。因为仅有临时性数据信息,调查的实际結果也有待资格证书,但这就足够令农业从业者们忧虑了。
Les éleveurs bovins et laitiers particulièrement touchés
养殖牛户和乳牛养殖户*个
Au total, 417 hommes et 68 femmes se sont suicidés au cours de la période,
avec une surmortalité particulièrement marquée chez les éleveurs (bovins-lait et
bovins-viande) âgés de 45 à 64 ans. Selon l'institut, "la surmortalité par
suicide a été de 28 % en 2008 et de 22 % en 2009" chez les hommes dans le monde
agricole.
自2011年至今,现有417名男士和38名女士自杀。死亡率*大的群体主要是年纪45至6*中间的养殖户(牛和乳牛养殖户和别的牲畜养殖户)。依据研究所出示的数据信息,2008年和2009年男士农业从业者的自杀率死亡率达到28%和22%。
"Ces observations coïncident avec la temporalité des problèmes financiers
rencontrés dans ces secteurs sur la période d'étude", précise l'INVS, qui
établit ainsi une corrélation directe entre suicide et difficultés
économiques.
研究所称,自杀多产生在养殖户遭遇财政局难题时。研究所觉得经济发展艰难和自杀拥有立即关联。
上一篇: 西班牙语语法基础:名词的规则(2)
下一篇: 汽车德语词汇-油漆 125