西班牙语版《圣经》阅读:Capítulo 2
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-02-27 02:02
编辑: 欧风网校
256
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
西班牙语版《圣经》阅读:Capítulo 2
Génesis
Capítulo 2
1Y FUERON acabados los cielos y la tierra, y todo su ornamento.
2Y acabó Dios en el día séptimo su obra que hizo, y reposó el día séptimo de toda su obra que había hecho.
3Y bendijo Dios al día séptimo, y santificólo, porque en él reposó de toda su obra que había Dios criado y hecho.
4Estos son los orígenes de los cielos y de la tierra cuando fueron criados, el día que Jehová Dios hizo la tierra y los cielos,
5Y toda planta del campo antes que fuese en la tierra, y toda hierba del campo antes que naciese: porque aun no había Jehová Dios hecho llover sobre la tierra, ni había hombre para que labrase la tierra;
5Mas subía de la tierra un vapor, que regaba toda la faz de la tierra.
7Formó, pues, Jehová Dios al hombre del polvo de la tierra, y alentó en su nariz soplo de vida; y fué el hombre en alma viviente.
8Y había Jehová Dios plantado un huerto en Edén al oriente, y puso allí al hombre que había formado.
9Y había Jehová Dios hecho nacer de la tierra todo árbol delicioso á la vista, y bueno para comer: también el árbol de vida en medio del huerto, y el árbol de ciencia del bien y del mal.
10Y salía de Edén un río para regar el huerto, y de allí se repartía en cuatro ramales.
11El nombre del uno era Pisón: éste es el que cerca toda la tierra de Havilah, donde hay oro:
12Y el oro de aquella tierra es bueno: hay allí también bdelio y piedra cornerina.
13El nombre del segundo río es Gihón: éste es el que rodea toda la tierra de Etiopía.
14Y el nombre del tercer río es Hiddekel: éste es el que va delante de Asiria. Y el cuarto río es el Eufrates.
15Tomó, pues, Jehová Dios al hombre, y le puso en el huerto de Edén, para que lo labrara y lo guardase.
16Y mandó Jehová Dios al hombre, diciendo: De todo árbol del huerto comerás;
17Mas del árbol de ciencia del bien y del mal no comerás de él; porque el día que de él comieres, morirás.
18Y dijo Jehová Dios: No es bueno que el hombre esté solo; haréle ayuda idónea para él.
19Formó, pues, Jehová Dios de la tierra toda bestia del campo, y toda ave de los cielos, y trájolas á Adam, para que viese cómo les había de llamar; y todo lo que Adam llamó á los animales vivientes, ese es su nombre.
20Y puso Adam nombres á toda bestia y ave de los cielos y á todo animal del campo: mas para Adam no halló ayuda que estuviese idónea para él.
21Y Jehová Dios hizo caer sue o sobre Adam, y se quedó dormido: entonces tomó una de sus costillas, y cerró la carne en su lugar;
22Y de la costilla que Jehová Dios tomó del hombre, hizo una mujer, y trájola al hombre.
23Y dijo Adam: Esto es ahora hueso de mis huesos, y carne de mi carne: ésta será llamada Varona, porque del varón fué tomada.
24Por tanto, dejará el hombre á su padre y á su madre, y allegarse ha á su mujer, y serán una sola carne.
25Y estaban ambos desnudos, Adam y su mujer, y no se avergonzaban.
创世记 2 章2:1 那样,天地天地万物都创造好啦。
2:2 在第七天,上帝因完成了他创造的工作中就歇了工。
2:3 他降福给第七天,圣化那一天为尤其的日子;由于他在那一天完成了创造,歇工歇息。
2:4 这就是上帝创造天地的全过程。
2:5 主上帝创造天地的情况下,地面上沒有蔓草,沒有蔬菜水果,由于他还没有降水,也没人耕种;
2:6 可是有冰从地底滴下来,盈润地面。
2:7 之后,主上帝用地面上的灰尘造娃,把生命的气吹入他的鼻腔,他就变成有生命的人。
2:8 主上帝在修真开拓世外桃源,把他造的人安装 在里面。
2:9 他使土地资源生长发育各种各样漂亮的花草树木,生产美味的果子。在哪园子正中间有一棵赐生命的树,也是有一棵能使人鉴别善与恶的树。
2:10 有一条河从伊甸排出,浇灌园子。它流进伊甸外边,分为四条干支流。
2:11 *条叫比逊河,围绕着哈腓拉。
2:12 那地区生产足金、稀奇的香辛料,和晶石。
2:13 第二条叫基训河,围绕着古实。
2:14 第三条叫底格里斯河,越过亚述东部地区。第四条叫幼发拉底河。
2:15 主上帝把那个人安装 在世外桃源,叫他耕种,看管园子。
2:16 他指令那个人:“园子里一切桃树的果子你都能够吃,
2:17 仅有那棵能使人鉴别善与恶的树所结的果子你肯定不能吃;你食用,当日一定身亡。”
2:18 之后,主上帝说:“人独立日常生活不太好,我想为他造一个适合的爱人来协助他。”
2:19 因此主上帝用地面上的灰尘造了动物和各种飞鸟,把他们送到那个人眼前,使他取名;他就给所有的动物取名字。
2:20 他给家畜、飞鸟,和猛兽取了名;可是他们之中没有一个合适作他的爱人,好协助他。
2:21 因此,主上帝使那个人熟睡。他入睡的情况下,主上帝拿到他的一根肋巴骨,随后再把肉合起來。
2:22 主上帝用那肋骨造了一个女人,把她送到那个人眼前。
2:23 那个人说:这总算就是我骨中的骨,肉中的肉;我想叫她做“女性”,由于她从“男生”出去。
2:24 因而,男人要离去自身的爸爸妈妈,跟他的老婆融合,两人变成一体。
2:25 那个人跟他的老婆都赤着人体,殊不知她们并放得开。
上一篇: 意大利实用口语对话干货——起床