韩语美文阅读:熊与两位朋友
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-02-16 00:24
编辑: 欧风网校
202
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
韩语美文阅读:熊与两位朋友
곰과 두 친구
熊与俩位朋友
어느날 두 명의 친구가 길을 가고 있는데 갑자기 숲에서 곰이 나타났다.
某一天,俩位朋友在路上,忽然山林里发生了一只熊。
그들은 곰을 발견하자 어쩔줄 몰라하다가 그 중 한 명의 친구가 길가에 있는 나무로 달려가 재빨리 나무를 타고 올라가서는 가지 뒤에 몸을 숨겼다.
她们发觉熊后手足无措,在其中一名朋友赶忙跑到马路边的一棵树前,*爬了上来,躲进树技后。
하지만 다른 한 친구는 그의 친구처럼 재빠르지 못했다. 그는 도망도 가지도 못하고 그저 땅바닥에 누워 죽은 척 할 수밖에 없었다.
但是另一个人却沒有他的朋友那麼身手敏捷。他赶不及逃跑,只能躺在地面上假死。
드디어 곰이 다가와서 그의 주위를 맴돌며 냄새를 맡기 시작했다. 그는 숨을 죽이고 꼼짝도하지 않았다. 곰은 절대 죽은 사람을 건드리지 않는다는 말을 들었기 때문이었다.
*终熊赶到他的身旁,逐渐嗅他的味道。他屏息,一动不动。由于他听闻过熊是绝不会碰死尸的。
그런데 신기하게도 곰은 그를 정말 시체로 생각하고는 그냥 가 버리는 것이 아닌가. 곰이 사라지자 나무 위에 숨었던 친구가 내려와서는 곰이 그의 귀에 대고 뭐라고 속삭였는지를 물었다.
可奇妙的是,熊坚信了他真的是具遗体,跑掉了。熊一消退,躲在树上的人就下了树,问起的朋友,刚刚熊在他耳旁嘟囔了哪些。
그러자 그는 이렇게 대답했다. ˝위험이 닥쳤을 때 친구를 버리는 사람과는 절대 함께 여행하지 말라고 하더군.˝
他的朋友回应道:“熊说不必和碰到风险就扔下朋友逃走的人一起旅游。”
【英语的语法学习培训】
(V.)-척:假装,故作
모르는 척 하다
装不清楚
모르면서 아는 척 하다
自以为是
못 들은 척 하다
装听不到
上一篇: 看韩剧学韩语:《邻家花美男》台词
下一篇: 法语版《圣经》约书亚记4