看新闻学西语:土耳其东部7.2级强震
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-02-15 03:26
编辑: 欧风网校
221
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
看新闻学西语:土耳其东部7.2级强震
Sigue la búsqueda(找寻,侦察)de supervivientes(生还者)del seísmo(地震灾害)en Turquía(土耳其)que deja 279 muertos
Pese a la caída(落,降低,忽然到访)de la noche y el frío, los socorristas(救援工作人员)trabajaban con ahínco(勤奋好学,勤奋)este lunes en busca de supervivientes del terremoto que causó el domingo al menos 279 muertos en la provincia oriental turca de Van, cerca de Irak, según el último balance provisional(临时性的).
El anterior saldo era de 272 muertos(逝者)y 1.300 heridos(伤员).
La dirección oficial de situaciones de emergencia registró 970 edificios derrumbados(损坏)en la zona de la catástrofe(大劫难).
Unas cien personas murieron en la ciudad de Van, capital de la provincia homónima(同名的的), y 117 en el distrito de Ercis, la zona más devastada(毁灭者), declaró el ministro turco del Interior(土耳其内政部长), Idris Naim Sahin.
El seísmo, de una magnitud(尺寸,总数)de 7,2, es el más fuerte de los últimos a os en Turquía, afectada frecuentemente por temblores.
Un fotógrafo de la AFP(路透社)vio da os generalizados(广泛的,普遍的)en Ercis, una ciudad de unos 100.000 habitantes donde cerca de un centenar de edificios se derrumbaron. Muchos habitantes abandonaron la ciudad, que está sin luz(光,火)ni agua.
Los socorristas encendieron(引燃)sus lámparas y generadores(发电机组)al caer la noche y lograron(获得,得到)rescatar(拯救)a una adolescente de 16 a os, Hilal, de las ruinas de su apartamento en Ercis, la ciudad que más da os ha sufrido.
El centro sismológico(地震学研究所)de Estambul(巴塞罗那(土耳其))predijo(推测)el domingo entre 500 y mil muertos, pero este temido balance podría no alcanzarse, según los socorristas en el lugar. El número de muertos podría aumentar aún, pero no en proporciones desmesuradas(太过的,无度的), "unos cuarenta" máximo, según el médico Niyazi Celik en Ercis.
Los supervivientes se disponían a pasar una segunda noche angustiados(痛楚的)por las réplicas, pero esta vez, muchos de ellos bajo las carpas(户外帐篷)instaladas por la Medialuna Roja. Las temperaturas no superarán los 2oC durante la noche de este lunes y se anuncia nieve para el miércoles.
El Estado turco ha desplegado(进行)medios considerables, enviando(外派)a centenares de socorristas, 145 ambulancias(急救车), seis batallones(营)del ejército(部队)y helicópteros-ambulancias(抢救直升飞机).
Fueron los edificios de varios pisos los que se derrumbaron, y las casas de uno solo resistieron.
Ahmet Yakut, de la Universidad de Oriente Medio (Odtü)(中东地区高校)en Ankara, asegura que el problema es que no se respetan las normas(规范)sísmicas de construcción. "Cada piso reduce la resistencia de un edificio cuando no son parasísmicos", subrayó(注重)en la cadena privada NTV(土耳其私营企业NTV电视台节目), deplorando(缺憾)también la falta de controles(管控)por parte de las autoridades locales. Solo el 9% de las casas tienen un seguro antisísmico en esta zona, agregó.
"Turquía no es un país preparado para los temblores, debido a la calidad(材质,质量)de las construcciones. No aprendemos las lecciones de las anteriores catástrofes", lamentó su colega sismólogo Tugrul Tankut.
En la ciudad de Van, con rico patrimonio histórico(历史时间财产), situada a orillas(岸上)de un lago rodeado de monta as nevadas(大雪山围绕), los 380.000 habitantes sintieron fuertemente el movimiento telúrico(地球上的).
Varios estudiantes de la universidad local han sido dados por desaparecidos(下落不明).
Dos violentos sismos en las regiones industrializadas del noroeste de Turquía causaron alrededor de 20.000 muertos en 1999.
En 1976, un terremoto causó más de 3.800 muertos en la provincia de Van.
情况详细介绍:土耳其内政部长沙欣24日表明,土耳其东部地区凡省23日产生的7.2级强震早已造成 270人死亡,另有1000多的人负伤。土耳其高官先前曾预计,也许有1000人到地震灾害中丧命。 依据土耳其高官的工作方案,23日,在土耳其和沙特界限周边城镇的百余泥砖瓦房、大城市里的混泥土工程建筑陆续倒塌。遭灾*大的埃尔季什镇坐落于土耳其和沙特界限周边,有着7.五万人口数量,在本次地震灾害大约有80栋工程建筑倒塌。在埃尔季什南端大概90千米处的热闹大都市凡市,一样也遭受了比较严重的实际性经济损失。沙欣称,寻找受困者的进度坎坷,他预估埃尔季什的致死人数可能再次升高,但增长幅度不容易像*开始担忧的那么大。“伴随着救援工作中的进度,身亡总人数很有可能升高,但数据不容易很恐怖。”他说道。 24日中午,在埃尔季什,一个技术专业矿难救援队越过一片早已变成废区的学生宿舍。“四五个学生宿舍早已被夷平。”救援工作人员比尔吉因说,“听说这里住的全是学生。大家不清楚她们中有多少仍在里边,大家搜到她们的电脑上、衣服裤子等,但沒有发觉有些人在里面。她们很可能在逃走的情况下被另一栋倒塌的公寓楼卡死。”
上一篇: 备考TOPIK中级 语法9
下一篇: 中德双语童话故事:小意达的花儿(9)